阿拉比

时间:2024-06-12 19:11:36编辑:思创君

阿拉比中文翻译

阿拉比:Araby;Arabica;Alleppey;El Arabi双语例句:1、阿拉伯国家联盟秘书长阿拉比(Nabil al-Arabi)称,为了结束持续了几个月的冲突,他已经就一系列措施与叙利亚总统阿萨德达成一致。The Secretary General of the Arab League, Nabil al-Arabi, says he's agreed a series of measures with President Bashar al-Assad of Syria aimed at ending months of conflict there. 阿拉比是旧世界以南,死者之地尼赫喀拉的边缘,阿拉比是一个庞大而衰颓的帝国,它由许多神权哈里发统治地组成,而统治整个帝国的(至少在理论上的统治),则是全阿拉比的苏丹。在提利尔南方,穿过波涛汹涌的黑湾,就能抵达阿拉比王国。这里被哈里发与苏丹所统治,他们的领土便是那广阔的沙漠,像珠宝一般闪闪发光的绿洲与游牧勇士所居住的山脉。这个王国实际上只是由几个大城市所组成的松散联邦,每个城邦都有着自己的统治者,不同的法律,传统,习俗。全阿拉比的苏丹都想统治这个半岛,但他们对那些沿海的城邦或是游荡在沙漠中的游牧部落没有什么实际号召力。

《阿拉比》中的意象有什么作用?

1、文章以一段北理齐蒙德街的描写为开头简短的一小段文字包含了众多意象“北里士满北街是条死胡同,除了基督教兄弟学校的孩了们放学回家那段时间外平时很寂静,一幢无人居住的两层楼房矗立在街道封死的那头,避邻近的房了独占一方,街上的其他房子似乎都自以为是以到沉的脸色互相凝视着。” “北理齐蒙德街”是一条死胡同暗示着男孩所处的现实的真实状态没有出路无法逃脱。2、故事的结尾也有所呼应“我抬头凝视着黑暗感到自己是一个受虚荣心驱使和嘲弄的可冷虫于是眼睛里燃烧着痛苦的怒火。”这里突出了一个视觉意象在无尽的黑暗中“我”终于醒悟自己在自我欺被虚荣冲昏了头脑蒙蔽了双眼。3、“街上的其它房子似乎都自以为是以阴沉的脸色互,相凝视着”从房屋的描写可以看出居民们的生活态度都很自鸣得意即使处于这样一条沉寂、清冷、黑暗泥泞的胡同里房子个个保持冷静面孔,暗示着房子里的居民们也是一样对周围的事物无动于衷麻木不仁。作者用房子这个意象所表达的讽刺意味显而易见。因为任何一个有知觉头脑清醒的人在这样的环境中毫无疑问会感到压抑。而居住于死气沉沉毫无生气的街道上的人们,以男孩的叔叔婶婶为代表,即没有任何的危机感,相反虚假地虔诚着按时做礼拜,信奉天主机械地遵循教义谨慎,但又彻底地自我满足。当我请求在星期六晚上去集市一趟 “婶婶吃了一惊说希望那不是什么共济会的玩意” 以及描写默瑟太太“她是个唠唠叨叨的老太太,当铺老板的寡妇为了很虔诚的目的收集些用过的邮票”这两种描写都很好地暗示了这一点,像征着男孩的叔叔婶婶以及所有街上的居民他们是善意的,但是目光短浅无法理解更高层次上的价值观道德观在精神上是瘫瑛的思想停滞不前。扩展资料:《阿拉比》是“意识流大师”詹姆斯·乔伊斯短篇小说集《都柏林人》中的第3篇。小说中几乎所有的情节都来源于乔伊斯童年的经历和情绪。看完之后,会使人回想少年时期的懵懂单纯的爱恋,以及成长的路上总离不开的孤寂。在《阿拉比》中,没有一句直接渲染情绪的句子。所有的情绪都是通过场景来感染的。构造这些情绪,是为了构造这个主人公的精神世界。而构造这个主人公的精神世界,是为了让读者在阅读时能“看到”自己。

上一篇:妇科生殖整形

下一篇:蓝皮鼠大脸猫主题曲