美国人常用的俚语指的是什么意思
俚语就是美国人或英国人生活里常用的语言,是学校里不教的“非正式”语言。其实中文里也有很多俚语如:哇塞、当了、不靠谱、绝倒、纯爷们儿,这类的语言都是学校里不会教的,因为他们不够正式。俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法。扩展资料:美国人常用俚语俚语一、1、go up in smoke成为泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。2、hit the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!3、shape up表现良好,乖 。You’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。4、scare the sh it out of someone吓死某人了 Don’t sneak up behind me like that. You scared the sh it out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。5、pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。俚语二、1、come again 再说一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。2、come clean 全盘托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。3、spring for 请客 Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。4、spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这是个秘密!5、stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。俚语三、1、john厕所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。在车里等我一下。2、keep in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。3、jump the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。4、jump to conclusion妄下结论 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。5、lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了!
"如何" 这个词语是什么意思?谢谢!
◎ 如何 rúhé
(1) [how]怎样
(2) 用什么手段或方法
在退休制下如何提高津贴的问题
(3) 方式、方法怎样
接下去的问题是如何表明我们的意思
(4) [when]∶在什么情况下
姐妹三人如何再相会
(5) [how;why]∶怎么,怎么样
如今叫我管天王堂,未知久后如何。——《水浒传》
(6) [as]∶“如……何”,表示’把……怎么样”
以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·汤问》