fatherknowsbetter

时间:2024-06-27 23:54:36编辑:思创君

《father knows better》课文和翻译内容是什么?

CHARACTERS: FATHER; MOTHER; HEIDI, 14; DIANE, 17; SEAN, 16; RESTAURANT MANAGER, 20s; MRS. HIGGINS.人物:父亲;母亲;海蒂,14岁;黛安,17岁;肖恩,16岁;饭店经理,20多岁;希金斯太太。SETTING: Various locations including a fast-food restaurant, the Thompson family dining room, and an office at a high school.场景:快餐店,汤普森家餐厅,一所中学的办公室等。AT RISE: As the lights come up, HEIDI enters and crosses Down Right to the edge of the stage. SEAN and DIANE enter and cross Down Left to the edge of the stage. They listen as HEIDI addresses the audience.幕启:随着灯光亮起,海蒂上,走至舞台右前方。肖恩与黛安上,走至舞台左前方。海蒂对观众说话,两人倾听。HEIDI: My dad's a nice man. Nobody could possibly believe that he isn't. Yet he's...well, he's always doing these stupid things that end up really embarrassing one or more of us kids.海蒂: 我老爸是个大好人。没人会相信他不好。可是他……唉,他老是干那些蠢事,弄得我们当儿女的到头来无地自容。One time, see, my brother wanted to buy this guitar. Been saving money for it for a long time. Then he got a job at this fastfood place, OK? Waiting tables. It was Sean's first actual job, and he was real happy about it.瞧,我哥曾一度想买把吉他。他都积攒了好一阵子钱了。后来他在这家快餐店找了份活,不错吧?当服务员。这是肖恩第一次正经打工,他真的挺开心。He figured in two or three months he'd have enough money to buy exactly the kind of guitar he wanted. Mom and Dad were proud of him, and well, OK, he's my big brother, and he's always pulling these dumb things on me. But, well, I was proud of him too. You know what happened?他算计着,再过两三个月,他就能攒够钱买他想要的那把吉他了。老爸老妈都为他感到骄傲。唔,是啊,他是大哥,老是要捉弄我。不过嘛,我也同样为他感到骄傲。你猜后来怎么了?I hate to tell you because:SEAN, DIANE and HEIDI: (In unison) Father knows better!我都不想说这事,因为:肖恩、黛安、海蒂:(齐声)老爸英明!

《father knows better》课文和翻译内容是什么?

课文原文:CHARACTERS: FATHER; MOTHER; HEIDI, 14; DIANE, 17; SEAN, 16; RESTAURANT MANAGER, 20s; MRS. HIGGINS.SETTING: Various locations including a fast-food restaurant, the Thompson family dining room, and an office at a high school.AT RISE: As the lights come up, Heidi enters and crosses down right to the edge of the stage. Sean and Diane enter and cross down left to the edge of the stage. They listen as Heidi addresses the audience.Heidi: My dad's a nice man. Nobody could possibly believe that he isn't. Yet he's...well, he's always doing these stupid things that end up really embarrassing one or more of us kids. One time, see, my brother wanted to buy this guitar. Been saving money for it for a long time. Then he got a job at this fastfood place, OK? Waiting tables. It was Sean's first actual job, and he was real happy about it.He figured in two or three months he'd have enough money to buy exactly the kind of guitar he wanted. Mom and Dad were proud of him, and well, OK, he's my big brother, and he's always pulling these dumb things on me. But, well, I was proud of him too. You know what happened? I hate to tell you because:Sean,Diane and Heidi:(In unison)Father knows better!课文翻译:人物:父亲;母亲;海蒂,14岁;黛安,17岁;肖恩,16岁;饭店经理,20多岁;希金斯太太。地点:包括一家快餐店、汤普森家庭餐厅和一所高中的办公室。幕启:随着灯光的亮起,海蒂进入舞台并走到舞台的右前方,随后肖恩和黛安娜走进来并走到舞台的左前方。海蒂对观众说话,两人倾听。海蒂: 我老爸是优秀的男人,人们不会相信他的不好。可是他……唉,他老是干那些蠢事,最终弄得我们当儿女无地自容。以前有一次,瞧这个,我的哥哥想买这个吉他。所以他一直在攒钱,攒了很长一段时间。然后他在快餐店找了份工作,还不错吧?是当服务员。这时肖恩第一个正经工作,而且对此他非常开心。他算计着,再过两三个月他就有足够的钱买他想要的吉他了,老爸老妈都为他感到骄傲。好的,是的,他是我大哥,老是要捉弄我。不过,我也同样为他感到骄傲。你猜后来怎么了?我都不想跟你说这个事情,因为:肖恩、戴安、海蒂:(齐声)老爸英明!

上一篇:新大秦帝国第二部之纵横

下一篇:ua航空