比拉斯科

时间:2024-08-04 20:24:59编辑:思创君

音乐家普西尼简介

东方“蝴蝶”

Puccini的三大歌剧名作“蝴蝶夫人”、“托斯卡”和“波希迷亚人”极受世界各地剧迷的喜爱。作曲家Puccini应用一贯的手法在女主人公死去的场面掀起高潮,赚取了无数观众的热泪,连他本人也情不自禁地洒下同情之泪。

在普西尼的多出歌剧中,他特别偏爱“蝴蝶夫人”,原因是这部歌剧最初公演时险遭夭折而令他终生难忘。歌剧是根据美国小说家John Luther Long的同名小说改编过来的。当普西尼在伦敦的York Theatre观赏了由当时名导演David Belasco改编自Long小说的这部话剧后,深深地为剧中生动的情节所吸引,他认为找到了他所喜爱的纯情悲剧主人公,立即想到把它改编成歌剧上演。回到米兰后,他征得出版社的支持,便找来与他并称“黄金三重奏”的拍挡Illica和Giacosa,由他们两人撰写剧本。

经过几番折腾与努力,直到上演之前的排练,由于部分演员对故事发生的国度不甚了解,难免有些摩擦产生,期间普西尼拖着多病的身躯仍然坚持到排练厅给每个演员沟解剧情。在排练中,部分演员与工作人员都不禁为可怜的女主人公流下了眼泪,这使普西尼的信心倍增,并扬言演出一定成功。但天不从人愿,1904年2月17日歌剧“蝴蝶夫人”在米兰的史卡拉斯剧院首演时却遭受惨败的恶运,当时观众大喝倒彩,嘘声不绝,闹得演出不得不中途停止,普西尼为此很伤心,也很失望。但他对自己的创作却从未失去信心,扬言道:“无论他们如何起哄,这肯定是我的杰作,我断言,这部作品将会风靡全世界。”

失败之后需要检讨,普西尼认为失败的原因有多方面,首先他个人对戏剧的处理手法还不够精练。其次米兰的观众过于保守,对于奇特的舞台和奇异的音乐无法接受等。于是普西尼决定将“蝴蝶夫人”进行删改,他也听从了指挥家托斯卡尼尼的忠告,对作品加以修改。把第二幕分成两场,中间加插了间奏,同时在第二幕又加上男主角Pinkarton的一段歌唱,也在必要的地方加以修饰。三个月后的5月28日,在意大利的Brescia,“蝴蝶夫人”由托斯卡尼尼执棒再度公演,获得了空前的成功。两个月后,托斯卡尼尼把“蝴蝶夫人”带到南美公演,又取得了极大的成功。从此普西尼的这部抒情歌剧便成为世界歌剧舞台上历久不衰的剧目之一。

普西尼对异国风情特别感兴趣,这可从他所创作的几部歌剧的内容里了解到。诸如以日本为背景的“蝴蝶夫人”,以北京紫禁城为背景的“杜兰朵公主”,还有以美国西部故事为背景的“西部女郎”。普西尼在“杜兰朵”一剧中引用了一首家喻户晓的中国民谣“茉莉花”,把“杜兰朵”衬托得极具中国气息且戏剧感十足。“茉莉花”的旋律在不同的场面出现,运用了不同的手法,令人产生了不同的感受,其线条之美使人陶醉。所以“杜兰朵公主”受欢迎的程度并不亚于“蝴蝶夫人”。

普西尼在“蝴蝶夫人”歌剧里,为了营造日本风情,引用了一较传统的日本民谣。他选用了“樱花”,“江户日本桥”和“越后神女”等民谣来表明Cio-Cio-San(蝴蝶夫人)的艺妓身份和天真的心态,又以美国的国歌片段来显示男主人公Pinkerton的身份,充分表露出独特的音乐色彩。这种在西方音乐里加入异国音乐的元素的作法,使人对歌剧很自然地产生另一种感受,形成了普西尼歌剧的一种特有的风格。


请教一部电影的名字

应该是这部
惊心食人族2

外文片名
Jeepers Creepers II

更多中文片名
魔鬼尸餐2

更多外文片名
Jeepers Creepers 2: The Second Night .....(USA) (working title)
Like Hell: Jeepers Creepers 2 .....(USA) (working title)

影片类型
惊悚 / 恐怖

片长
USA:104 min

国家/地区
美国

对白语言
英语

色彩
彩色

混音
杜比数码环绕声 DTS

评级
Rated R for horror violence and language.

版权所有
(2002) Jeepers Creepers II, LLC.

拍摄日期
2002年5月10日 - 2002年8月9日

摄制格式
35 mm


演职员表
导演 Director
维克多·萨尔瓦 Victor Salva
编剧 Writer:
维克多·萨尔瓦 Victor Salva .....(characters)
维克多·萨尔瓦 Victor Salva .....(written by)

演员 Actor
Jonathan Breck .....The Creeper
Nicki Lynn Aycox .....Minxie Hayes
Billy Aaron Brown .....Andy 'Bucky' Buck
Luke Edwards .....Jack Taggart, Jr.
Ray Wise .....Jack Taggart, Sr.
Garikayi Mutambirwa .....Deaundre 'Double D' Davis
Eric Nenninger .....Scott 'Scotty' Braddock
Marieh Delfino .....Rhonda Truitt
Diane Delano .....Bus Driver Betty Borman
Thom Gossom Jr. .....Coach Charlie Hanna
Lena Cardwell .....Chelsea Farmer
Al Santos .....Dante Belasco
Travis Schiffner .....Izzy Bohen
Kasan Butcher .....Kimball 'Big K' Ward
Josh Hammond .....Jake Spencer
Tom Tarantini .....Coach Dwayne Barnes
Drew Tyler Bell .....Jonny Young
Shaun Fleming .....Billy Taggart
贾斯汀·朗 Justin Long .....Darry Jenner
Bob Papenbrook .....Man in Station Wagon
Jon Powell .....Older Jack Jr.
Marshall Cook .....Boy
Joe Reegan .....Boy
Stephanie Denise Griffin .....Girl
Nicholas George .....Other Team Member
Phillip Currie .....Other Team Member
Andrew Reville .....Other Team Member (as Andrew ReVille)
David Zepeda .....Other Team Member
Julie Soper .....Other Team Member
Darren Robertson .....Other Team Member
Gil McKinney .....Basketball Player (uncredited)
Largo Woodruff .....Woman in Car (uncredited)

制作人 Produced by
弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola .....executive producer
Kirk D'Amico .....executive producer
Lucas Foster .....executive producer
Tom Luse .....producer
Bobby Rock .....executive producer
Philip von Alvensleben


上映日期
法国
France
2003年5月16日 ..... (Cannes Film Festival)

加拿大
Canada
2003年8月8日 ..... (Montréal Fantasia Festival)

英国
UK
2003年8月23日 ..... (Frightfest)

英国
UK
2003年8月29日

美国
USA
2003年8月29日

剧情介绍
版本一
在他为期23天的以活人为食的日子即将结束的时候,这个古老的动物觅到了一顿大餐。一队大学运动篮球代表队的车途经此地,车上还有一群漂亮的拉拉队员,以及他们的教练。在这条偏远的公路上,他们的大巴莫名其妙地不能动了,而路上找不到一辆过往车辆,一车人只好原地等待。危险慢慢靠近,落单的队员开始失踪,他们突然明白,他们落入了食人族的手中。
年轻人们在荒野中躲藏着怪物的追逐,大家渐渐明白,只有克服心中的恐惧和彼此之间隔阂,团结一致,对付这个长着翅膀的怪物,才能活下去。

版本二
传说中那只长着蝙蝠翅膀的食人怪物又复苏了,它每隔23年就会从休眠中醒来,开始吃一顿长达23天的、以人类为主菜的饕餮大餐……
一队刚刚拿到郡高中篮球冠军的金牌校队坐着大巴车凯旋,同行的除了意气风发的队员和教练们,还有球队的经理人,球员的朋友和一群漂亮活跃的啦啦队姑娘。大巴开上九号高速公路不久就突然蹊跷地抛锚了,司机束手无措,想步行求援吧,九号公路周围又实在是僻静荒凉,连个电话都找不到。不得已,所有人只好待在汽车内就地等待。
很快,天黑了下来,百无聊赖的年轻人们不甘心在这里无望地一直等下去,于是开始有人不顾教练的警告擅自行动,于是噩梦开始了,落单的队员们被黑暗中宛如魔鬼一样急速飞过的怪物攻击并掠走,很快,这个被困的群体就意识到,他们已经落入了传说里食人族设下的陷阱,集体成为了这个正在觅食期的食人怪物觊觎的美味佳肴了。
所有人当然不甘心就这么被怪物吃下肚子,但是食人族仿佛暗夜幽灵一般,它神出鬼没移动迅速,而占据着致命的空中优势,为了活命,年轻人们必须先跨越自身的恐惧和怯懦,然后所有人团结一致和它进行殊死的缠斗,方能求得一线生机……

版本三
满载着载誉归来的高中篮球冠军队成员的大巴在高速公路上突然抛锚了,一行人只好在车内等待救援。然而,一些年轻的队员不顾教练警告擅自下车溜达遭到了不明怪物的袭击。大家发觉众人即将成为长着蝙蝠翅膀的食人怪物的盘中餐。所有人决定团结起来与怪物展开殊死决斗。


相关评论
He can taste your fear.

Feed the Fear.


幕后制作
本片是2001年《惊心食人族》的续集,当年这部无明星助阵的小成本制作凭借紧张的故事情节获得成功,在全球范围内有5610万美元的票房。本片借前集的号召力在上映12天后票房即达到2700万美元。片中前半部分几个以暮色为背景的食人魔场面给人触及内心的恐惧震撼,后半部分则削弱了这种惊悚成分。


比拉斯科的职业生涯

赛季 俱乐部 号码 出场 进球 国家 联赛等级 排名 2011/12 科特布斯   4 0 德国 2   2011 天津泰达康师傅 42 14 3 中国 1 10 2009/10 乌尔济切尼 7     罗马尼亚 1   2006/07 乌尔济切尼   14 2 罗马尼亚 1 10 2006/07 阿尔杰什县   18 2 罗马尼亚 1 16 2005/06 阿尔杰什县   27 3 罗马尼亚 1 12 2004/05 阿尔杰什县   28 8 罗马尼亚 1 10 2003/04 阿尔杰什县   27 4 罗马尼亚 1 10 2002/03 阿尔杰什县   26 3 罗马尼亚 1 11 2001/02 巴亚马雷   27 8 罗马尼亚 2 2 2000/01 巴亚马雷   14 4 罗马尼亚 2 2 2000/01 蒂米什瓦拉   6 2 罗马尼亚 2 1 2000/01 蒂米什瓦拉   6 2 罗马尼亚 2 8 1999/00 阿尔杰什县   5 0 罗马尼亚 1 5 1999/00 奥涅什蒂   19 2 罗马尼亚 1 16 1998/99 阿尔杰什县   6 0 罗马尼亚 1 4 转会记录 (注:转会费单位为万欧元) 开始日期 合同到期 转会性质 转会费 转出球队 转入球队 2007-01-01 2008-06-30 转会   阿尔杰什县 乌尔济切尼联合 2011-7-6 2013-6-30 自由转会   布加勒斯特星 天津泰达队

蒙娜丽莎本人的资料

《蒙娜丽莎》微笑之谜
500年来,人们一直对《蒙娜丽莎》神秘的微笑莫衷一是。不同的观者或在不同的时间去看,感受似乎都不同。有时觉得她笑得舒畅温柔,有时又显得严肃,有时像是略含哀伤,有时甚至显出讥嘲和揶揄。在一幅画中,光线的变化不能像在雕塑中产生那样大的差别。但在蒙娜丽莎的脸上,微暗的阴影时隐时现,为她的双眼与唇部披上了一层面纱。而人的笑容主要表现在眼角和嘴角上,达·芬奇却偏把这些部位画得若隐若现,没有明确的界线,因此才会有这令人捉摸不定的“神秘的微笑”。
哈佛大学神经科专家利文斯通博士说,蒙娜丽莎的微笑时隐时现,是与人体视觉系统有关,而不是因为画中人表情神秘莫测。利文斯通博士是视觉神经活动方面的权威,主要研究眼睛与大脑对不同对比和光暗的反应。利文斯通说:“笑容忽隐忽现,是由于观看者改变了眼睛位置。”她表示,人类的眼睛内有两个不同部分接收影像。中央部分(即视网膜上的浅窝)负责分辨颜色、细致印记。环绕浅窝的外围部分则留意黑白、动作和阴影。据利文斯通说,当人们看着一张脸时,眼睛多数集中注视对方的双眼。假如人们的中央视觉放在蒙娜丽莎的双眼,较不准确的外围视觉便会落在她的嘴巴上。由于外围视觉并不注重细微之处,无形中突出了颧骨部位的阴影。如此一来,笑容的弧度便显得更加大了。不过,当眼睛直视蒙娜丽莎的嘴巴,中央视觉便不会看到阴影。利文斯通说:“如果看着她的嘴巴,便永远无法捕捉她的笑容。”蒙娜丽莎的笑容若隐若现,源于人们的目光不断转移。利文斯通指出,若要临摹《蒙娜丽莎》,描绘口部时便要望着别处。
1993年,加拿大美术史家苏珊·吉鲁公布了一项令人震惊的研究成果。她说蒙娜丽莎那倾倒无数观赏者的口唇,是一个男子裸露的脊背。这一论断既新鲜又荒诞,然而论证是有力的。集画家、雕刻家、建筑师、工程师及科学家等多种才艺于一身的达·芬奇,可谓是个“怪杰”。他喜欢穿粉红色外套,在胡须上毫无顾忌地涂上五颜六色,还常称自己解剖过不下30具死尸。他还是个左撇子,习惯从右到左倒着书写,别人要借助镜子才能读出他写的东西。因此借助镜子亦不失为欣赏者读画的一种方法。旋转90度后从镜中看蒙娜丽莎抿着的笑唇,恰好是一个背部线条分明的结实男性脊背以及左臂和肘部的一角;再说,表现人体美和呼唤人性的觉醒,既是大师的人生哲学,又是他的艺术观。
确实,在不同角度不同光线下欣赏这幅画,人们都会得到不同的感受。那微笑时而温文尔雅,时而安详严肃,时而略带哀伤,时而又有几分讽嘲与揶揄,神秘莫测的微笑显露出人物神秘莫测的心灵活动。
几百年来,“微笑”的新解层出不穷。诸如微笑不露皓齿是因原型虽典雅美丽却口齿不齐;原型因爱女夭折,忧郁寡欢,难掩凄楚之态;更有甚者,把蒙娜丽莎从贵妇宝座上推落下来,把原型贬为妓女,故而微笑中带着讥嘲和揶揄。
美国马里兰州的约瑟夫·鲍考夫斯基博士认为:“蒙娜丽莎压根就没笑,她的面部表情很典型地说明她想掩饰自己没长门牙。”
法国里昂的脑外科专家让·雅克·孔代特博士认为蒙娜丽莎刚得过一次中风,请看,她半个脸的肌肉是松弛的,脸歪着所以才显得微笑。
英国医生肯尼思·基友博士相信蒙娜丽莎怀孕了。他的根据是:她的脸上流露出满意的表情,皮肤鲜嫩,双手交叉着放在腹部。性学专家推测:蒙娜丽莎刚刚经历了性高潮,所以才表现出令世人倾倒的微笑。
还有一种近乎无稽之谈的说法:她的表情就像吃了苯氨基亚胺似的,显得很陶醉,这是吃完巧克力后人体内产生的一种欢愉激素。这种说法很少有人相信,因为当时还没有巧克力呢。
画中,左边的地平线比右边的低,蒙娜丽莎的左侧看上去比右侧大。历史上左边代表女性,体现达·芬奇崇拜女性。其实蒙娜丽莎是达芬奇的自画像,埃及传说中主管男性生殖器的神叫阿蒙(Amon),主管女性生殖器的神叫伊西斯(Isis)——古代文字中曾将其读做L'ISA,因此Mona Lisa就是暗示AMON L'ISA,即蒙娜丽莎非男非女,是两性的融合体。
《蒙娜丽莎》真伪之谜
按照以往的说法,达·芬奇的《蒙娜丽莎》收藏于巴黎的卢浮宫。但在收藏界却有一种说法称,挂在卢浮宫的不是《蒙娜丽莎》,真正的《蒙娜丽莎》是在伦敦一所公寓的墙上。
这间寓所和这幅作品的保管者普利策博士说,《蒙娜丽莎》完成后,作品就留在了丽莎·德·佐贡多家。后来,又有一个贵族请达·芬奇为他的情妇画一幅肖像,这个被称为“拉乔康达”(意为“微笑的人儿”)的女子,和蒙娜丽莎长得很像。于是,一时懒惰的达·芬奇把《蒙娜丽莎》的脸部换成拉乔康达。画作完成后,那个贵族抛弃了拉乔康达,因而没有买下这幅画。后来达·芬奇应弗朗西斯一世的邀请去法国,带去了这幅画。普利策说,使卢浮宫增添光辉的是拉乔康达的肖像画。《蒙娜丽莎》后来流落到英格兰,本世纪初被一家博物馆馆长、艺术鉴赏家威廉·布莱克买下,后来又为瑞士一财团收购,普利策便是其中的成员。
本世纪初,曾经有许多人大规模地复制、伪造艺术名作,有理由怀疑伦敦的那幅是赝品。但是,普利策博士对他的这幅画的真实性深信不疑。他用显微摄影技术证实,伦敦这幅画上的指纹同达·芬奇其他作品上的指纹相同;根据记载,蒙娜丽莎比拉乔康多年轻19岁,被画时披着一条表示悼念的面纱,在两幅画中,只有伦敦那幅显示一个更显年轻的女人披着漂亮的面纱;另一个证据是,拉斐尔当年在达·芬奇作这幅画时曾经作过速写,速写中的蒙娜丽莎背后有两根圆柱,这两根圆柱出现在伦敦的肖像画里,而卢浮宫那幅的背景是山崖、小径、石桥、树丛与潺潺的流水。
几百年以来,不少收藏家各自声称他们藏有真正的《蒙娜丽莎》,数量居然达60幅之多。更有趣的是,美国缅因州伯特兰美术馆在1984年收到一幅《不微笑的蒙娜丽莎》,经测定,此画确实是当年达·芬奇的手笔,画中的人物除了不微笑以外,其余都酷似蒙娜丽莎本人。专家由此推测,这幅《不微笑的蒙娜丽莎》可能是作者同时画的一幅底稿。
还有一种说法认为目前卢浮宫内收藏的《蒙娜丽莎》是一幅赝品,其依据在于1911年发生的那起盗窃案。在那起盗窃案中,《蒙娜丽莎》失窃。两年后,它出现在意大利,但是画面上蒙娜丽莎身后两旁的廊柱已经被切掉了。几年后,《蒙娜丽莎》被归还卢浮宫。但许多专家都认为,这次失而复得只是一场烟幕,真正的《蒙娜丽莎》已经被一位富有的收藏家重金收购,挂在卢浮宫内的只是一件赝品而已。[编辑本段]《蒙娜丽莎》背景之谜
加利福尼亚大学教授卡罗·佩德雷蒂认为,蒙娜丽莎身后的背景是意大利中部阿雷佐市布里阿诺桥附近的景色。佩德雷蒂的证据是,达·芬奇出生在距阿雷佐约100公里的芬奇镇,并曾经在阿雷佐生活过,这一地区的原始景观与《蒙娜丽莎》的背景几乎完全一样,因此,达·芬奇很有可能采用这一地区的田园景色作为《蒙娜丽莎》的背景。当佩德雷蒂的这一观点在达·芬奇绘画国际研讨会上宣布后,许多美术史专家都对他的研究结果表示肯定。[编辑本段]画中人物 死因之谜
按照记载,丽莎·迪·格拉尔弟尼(画中人物)在46岁时抑郁而死,但一位日本心脏病专家说他发现蒙娜丽莎的左眼上有一块黄斑,这是胆固醇含量过高的征兆。这个日本心脏病专家说蒙娜丽莎应该死于心肌梗塞。[编辑本段]《蒙娜丽莎》身世大白
几百年来,有关画中女子真实身份的论证从未停止过。德国海德堡大学专家在图书馆的历史文件书页旁注笔记中获得最新线索,揭开了蒙娜丽莎的身世之谜。
海德堡大学专家宣称,通过分析图书馆内一本约500年历史的藏书页空白处潦草的笔记,他们可以确认,这位有着神秘微笑的女子闺名丽莎·盖拉尔迪尼,是意大利佛罗伦萨布商弗朗切斯科·德焦孔多的妻子。这份文件由大学笔迹部负责人阿迈恩·施勒希特博士两年半前发现。文件原所有者阿戈斯蒂诺·韦斯普奇与达·芬奇熟识,是当时佛罗伦萨政府官员。他文件空白处所留笔记中,把达·芬奇比做古希腊艺术家阿佩莱斯,说达·芬奇正同时创作3幅作品,其中之一便是丽莎·德焦孔多的画像。文件标注日期为1503年10月,与专家判断作品完成的大致时间1503至1506年间刚好吻合。
《蒙娜丽莎》是法国巴黎罗浮宫(前译“卢浮宫”)的镇馆之宝,也被称为“德焦孔多夫人”,其中的姓氏在意大利语中有欢欣快乐之意。[编辑本段]《蒙娜丽莎》原型之谜
帕兰蒂认为,《蒙娜丽莎》的画像完成于丽莎24岁那年。达·芬奇的父亲安排了一切,自己花钱让儿子为朋友的妻子画了这幅画。当时达·芬奇正被一场财务纠纷所困扰。他的父亲大概想通过这种方式来帮助自己的儿子。
在关于《蒙娜丽莎》原型的传说中,有人说画中人是当时佛罗伦萨城内的一个名妓,也有人说画中人是达·芬奇本人的女人版自画像。去年,一个名为谢文·纽兰德的美国教授声称,他已经发现了《蒙娜丽莎》微笑背后的真正秘密。《蒙娜丽莎》脸上之所以永远带着微笑,是因为画中的主人当年在做达·芬奇的模特儿时正好怀了身孕,是一个母亲对新生命即将诞生时产生的那种神秘的微笑。
目前,帕兰蒂正趁暑假期间把自己的研究成果整理成书,计划在8月正式出版发行。
达·芬奇《蒙娜丽莎》原画蔵于巴黎卢浮宫。但是几百年来,收藏家们声称自己收藏的《蒙娜丽莎》画作竟达60多幅。[编辑本段]《蒙娜丽莎》失踪之谜
因乔迁展厅要中断展览,30年来第一次将在卢浮宫展厅里“消失”
《蒙娜丽莎》一直在卢浮宫中默默向观众微笑。今年4月4日她终于可以休息一天了。
本报综合报道 4月4日,游客们将不会在卢浮宫看到《蒙娜丽莎》那迷人的微笑。根据卢浮宫的声明,《蒙娜丽莎》将于那天乔迁展厅,“休假”一天,这将是这幅名画30年来第一次在卢浮宫中断展览。
卢浮宫方面在声明中说,时隔4年,《蒙娜丽莎》将于4月4日那天搬迁到重新装修过的旧展厅中去。2000年时,因为旧的展厅年代久远,保存条件和安全措施都存在问题,因而卢浮宫将《蒙娜丽莎》转移到了现在的临时展厅之中。
根据馆方的解释,中断展览一天将是无可避免的,因为在那天工程人员需要给搬迁后的《蒙娜丽莎》安装照明设施和特殊的反光玻璃,以及设置更合理的参观路径。为了避免到时慕名而来的大批游客失望,卢浮宫已经通知了全世界将近6000家旅行社,同时在自己的主页上用10种文字做了说明。
达·芬奇名画《蒙娜丽莎》是卢浮宫最负盛名的艺术品,据统计,卢浮宫90%的参观者都不会错过这个“微笑”。博物馆的纪念品店每年售出的《蒙娜丽莎》纪念品超过33万件,包括明信片、磁铁和拼图。
自1789年卢浮宫成立,《蒙娜丽莎》入住以来,除了几次意外事件外,馆方一直避免中断此画的展览,按照该馆一个工作人员的说法,“伦勃朗、提香和格里柯都可以被束之高阁数周,但《蒙娜丽莎》不可以”。甚至这幅名画的监护人本人都只能在卢浮宫闭馆的时候接近此画,进行研究工作,对此画的X光探射研究就是在半夜进行的。
《蒙娜丽莎》最后一次在卢浮宫参观者的视野中消失是在1974年,那次,她远渡重洋去了日本巡展。据专家估计,今后这样的巡展将不太可能再发生,而升级后的展厅也有足够的能力应付每小时1500人的游客流量,因此今年4月4日很可能是很多年内《蒙娜丽莎》惟一的一次休假。[编辑本段]说不尽的蒙娜丽莎
蒙娜丽莎,这是一个永远探讨不完的问题。自问世至今,将近五百年,后人不知做过多少品评和揣测,留下越来越多的迷局。当今,世上有研究《蒙娜丽莎》的专著数百部,而有近百名学者将此画作为终身课题。时间的推移不会使疑团得到解决,只会随着研究的深入,将更多的疑惑留给后人。
人们过分地喜爱她。无止境地探讨她那难以觉察的、转瞬即逝然而亘古不变的微笑,那洞察一切而又包容一切的眼神,那端庄沉稳的姿态,高贵而朴素的装束,以及无懈可击的完美构图。人们惊叹:列奥纳多,惟有列奥纳多,上帝一样的智慧,才能采集那么多美的元素,将众多美好合为一个完美。于是,美、智慧、永恒,三位一体,极致的搭配,再无超越的可能。就这样,蒙娜丽莎带给人们无限美好的遐想,也给人们无限沉重的压力。人们既愿意栖身她的庇荫,吸取滋润的营养;又渴望走出她的阴影,呼吸自由的空气。多少年了,无数醉心绘事的人,都为这一重矛盾所困扰。
这是一个神话,它与达·芬奇无关,完全是后人制造的。神话像雪球,随着时间的推移不断滚动,无限膨胀,最终连神话的制造者也被吞没。如今,蒙娜丽莎坐在卢浮宫一处显要的位置,隔着厚厚的防弹玻璃,每天以我们熟知的、神秘而永恒的微笑迎候数以万计的来访者。这些朝圣般的观众心中装着各式疑问,他们渴望通过这一张温柔娴静的脸庞读出答案,然而离开时却将更多的问题带走。问题是五花八门,许多与蒙娜丽莎并无关系。有人会问:蒙娜丽莎究竟是画中人的名字,还是微笑的别称?画中人究竟是银行家乔.贡多的妻子,还是伊萨贝尔王妃?此画确有真人模特,还是凭想象画成?画中人物没有眉毛,这是当年佛罗伦萨的审美时尚,还是像某人所说,其人正在怀孕,是妊娠反应?画中人是否刚经历流产的伤痛,所穿衣裳是丧服?蒙娜丽莎那令人迷惑的表情真的是微笑吗?难道不是面部麻痹症造成?蒙娜丽莎到底是男是女?其原型是否就是达.芬奇本人?问题越问越离奇,距离画本身越来越遥远,不仅无助于解读该画,反而将人不断引向迷途。
其实,有些问题已经构成了对《蒙娜丽莎》的亵渎,只是提问者尚未觉察。蒙娜丽莎是男是女,这还用得着问吗?任何一个对性别有感知的人都不该对此产生疑问,可是有人偏要提出如此荒唐的问题。有人说蒙娜丽莎给人的感觉是中性的,至少她不会给人产生性的诱惑。试问,难道惟有性感才能构成女性美吗?如此,一幅肖像画与一幅色情照片又有多大区别?无疑,蒙娜丽莎是美的,她的美充分体现在人性美上,而不局限于女性特征;或者说,她的美已经超越了性别阻隔,但这并不等于连性别都分辩不出。对于显而易见的事实还要发出荒唐的疑问,若不是别有用心也是无聊之极了。面对一幅分明令人愉悦的肖像却偏要说甚么面部麻痹症,这简直令人愤慨。蒙娜丽莎表情是僵化的吗?瞬间的表情被定格就说成僵化,那真是荒唐透顶。微笑是难以描述的,专注中不自觉的微笑,友善的微笑,欣慰的微笑,或是略带嘲讽的微笑,那是每个人不同情绪下的感受,但笑意是毫无疑问的。至于有人感到蒙娜丽莎的微笑是常人难以企及的,因而断定此画不是以真人为模特,而是完全凭想象画成,这种论断也纯属多余。人们惊叹达.芬奇卓越的绘画技巧:画中人由面部五官到双手,再到身体的其他部分,包括衣着穿戴,每一处都那么真实可感,几乎伸手可及,这是凭空想象无法完成的。倘若没有真实人物作参照,达.芬奇纵然有天大的才气也不可能画得如此生动细腻。有人要问,画中人的眼神、她的笑意是那么遥远和不辩深意,那是其人所独有的吗?为什么今人就摹仿不出?其实这样的问题很好解答。每一个了解绘画的人都懂得,肖像画并不等同于人物原型。一幅好的肖像画首先要体现作者与表现对象间的互动;画家将自己的智慧、情感、人生理念、精神渴求等等都融铸进了画中人物,这样观众从画面上读到的肯定比真实人物要丰富的多。我们了解了达.芬奇的生平,认识了他在诸多领域的非凡造诣之后,上述问题也就迎刃而解。既如此,那么画中人究竟是谁的妻子、叫什么名字就不重要了,她是达·芬奇全部艺术才情的汇聚,也是他理想人格的集中体现。从这个意义上说,她不是任何人的妻子,她是一个超乎常规限定的完美人性。我们可以理解蒙娜丽莎为达.芬奇的精神肖像,但要说是以他本人为模特就显得太庸俗化了。有人通过电脑技术将达.芬奇的自画像与蒙娜丽莎作以对照,发现两者的基本结构惊人地相似,于是断定该画是以他本人为模特。其实这是吹毛求疵。相似不等于吻合,当然完全吻合是不可能的,正如画中人与真实人物也非完全相同;然而不同的人总有相似之处,并且相似性是主要的,差异却是微小的;更何况每一个画家描绘他人时总会不自觉地把自己的形象带进画面,因为画家对自己最熟悉;这点想来达.芬奇也不会例外。说到这些,其余的问题也就无须解释了。如果我们多读一些画,多接触一些画家,那么不着边际的问题就不会提出来了。
驳斥了上述一些问题,不是说围绕《蒙娜丽莎》的研究都是无意义。作为世界美术史上最具知名度的一件作品,必然会有无尽的问题为后人探讨。对于《蒙娜丽莎》人们过分熟悉,很难再产生新鲜感;然而醉心于此画的人,却是每看必有新得,各中奥妙怕是只可意会了。《蒙娜丽莎》不但是卢浮宫的镇馆之宝,简直是法国人的骄傲。当年《蒙娜丽莎》曾经失窃,千万人为之痛不欲生,政府则把当日定为“国难日”;而当它失而复得时,则举国欢腾,其盛况不啻于国家重获新生。法国人莫非忘记了,《蒙娜丽莎》本不该属于他们。在蒙娜丽莎的故乡意大利,拥有无法估量的艺术宝藏;却不曾拥有《蒙娜丽莎》,不能不说是巨大遗憾。这是世界上拥有最多发烧友的一幅画,不要说艺术界,单就政界要员对她的迷恋就令人诧异:大名鼎鼎的戴高乐总统每当心绪烦躁时,必驱车前往卢浮宫欣赏《蒙娜丽莎》,出来后便满面春风,原先的烦恼荡然无存;而蓬皮杜总统则公开承认无法克制对《蒙娜丽莎》的心驰神往之情。世纪伟人邱吉尔可谓是曾经沧海了,可他晚年有幸亲抚《蒙娜丽莎》时,竟无法控制颤抖的手指;铁娘子撒切尔夫人亦对《蒙娜丽莎》情有独钟,无缘享有真迹,就收藏了4幅赝品。看到这些事实,我们会产生疑问:一幅不大的肖像画为何竟有如此巨大的魅力或是震慑力,难道不是有一种神秘的无形力量在驱动么?
有些问题是难以回答的,我们先从《蒙娜丽莎》自身来认识。举世公认的真迹现藏卢浮宫,那是流传有序的。当年达.芬奇迁居法国,身边就带着这幅画;达.芬奇死后,《蒙娜丽莎》即为法国王室所拥有;卢浮宫建成后,此画就被永久收藏。然而,人们不解,现今看到的《蒙娜丽莎》与当初描述的不尽相同。莫非已经过他人做手脚了?的确,我们今天看到的画与当年达.芬奇初画的已经有了不小的差距。据说,当年拿破仑得到《蒙娜丽莎》,为了将它装进现成的镜框,裁去了画面左右各三厘米;原先的画上两侧有石柱,现在看不到了,只能看见一点柱础。按说拿破仑给此画造成了极大破坏,可我们今天却不会这么认为。在今人看来,《蒙娜丽莎》的构图是完美无缺的,人物身后的风景拓展了画面空间,又很好地烘托了人物内心世界,人物形象也极为突出;相反,两侧增加了立柱反倒觉得构图沉闷,视野欠开阔,人物形象也失去了单纯。拿破仑戎马一生,未曾对艺术有过特殊的关注,却在美术史上留下了显著的一笔,真是不可思议。看来神圣也不见得是不可动摇的。
我们现在看到的《蒙娜丽莎》是棕褐色调,略带些青绿色相,色彩简洁而沉静,朴素而凝重。我们以为画向来如此,其实不然。据达.芬奇同时代人对此画的描述,当时的画是色彩鲜艳,调子明快的,什么时候变成了现在的样子呢?当年法王得到了《蒙娜丽莎》,为了更好地保护它,在表面涂了过多的光油;历经数百年光阴,光油变成了暗褐色,像我们目前看到的色彩;画表面已经开裂,形成了蛛网般的细密纹理。保存状况不佳,那是令人惋惜的;然而,我们宁愿承认当今的《蒙娜丽莎》。单纯浑厚的色调与人物沉静内敛的精神气质相得益彰;深暗的衣饰、迷蒙的背景将人物脸庞及双手衬托得响亮动人;而均匀的裂纹则给人物增添了神秘气息,让我们欣赏她时带上更多的崇敬与神往。有人想通过现代科技手段除去表面油垢,恢复原先明丽的色彩;只是担心技术不过关,怕损伤画面。其实,倘若真的修复了,我们反倒会觉得陌生以至难以接受。
临摹名画是一种喜爱的表现,《蒙娜丽莎》就拥有世界上最多的临本。且不说今人的临摹,仅在达.芬奇时代就有好几个版本的《蒙娜丽莎》,那多半是达.芬奇的学生或助手临的。有几幅技巧拙劣,放在原作跟前不堪入目,不过其中也不乏佳作。在美国新泽西州也有一幅《蒙娜丽莎》,和卢浮宫的原作极为相似,只是构图略大一些,露出左右两侧的石柱(原作构图本来如此)。画上的蒙娜丽莎秀丽、清纯,更具人间气息。专门研究《蒙娜丽莎》的学者雷特认为这幅也是达.芬奇所作,而且是最初作品,该作表现出了人物的青春魅力;而收藏于卢浮宫那幅大约作于1513年。达.芬奇到了晚年技艺愈加炉火纯青,但多年过去,蒙娜丽莎已不再年轻,而多了些许成熟与深沉。这种说法颇耐人寻味,但毕竟只是推测,难以得到证实。多数人对此持否定意见,反对者认为:达.芬奇一生中创作的绘画屈指可数,他从未重复过自己的作品。不过,这种论断也缺乏说服力,达.芬奇本人就曾经画过两幅同样的《岩间圣母》 。既如此,那么他留下两幅《蒙娜丽莎》也非绝对不可能。据称达.芬奇画《蒙娜丽莎》前后耗费了四年时间或更久,那他在这其间画过一幅或多幅变体画的可能性是存在的。真伪鉴定会有专人去考据,而我们将新泽西州的《蒙娜丽莎》与卢浮宫的原作放在一起欣赏是别有趣味的。两幅画看去几乎一模一样,但仔细分析就会发现两者风格截然不同。新泽西的蒙娜丽莎看去更活泼些,娴静温柔中透出靓丽与清新;人物动态是平静自然的,毫无刻意临摹的那种拘谨与呆板;背景色彩反差较大,不似原作那般含蓄沉稳,却与该画的气氛极为协调。无疑,这是一幅佳作,但与原作相比就显得单薄了。当我们面对《蒙娜丽莎》原作时,不会有惊艳之感;那不是一位绝代佳人,似乎也不大年轻。蒙娜丽莎的手也被称为世界上最美丽的手。
但是,我们会长久端详着画面,不忍转移视线。我们首先会被那绝妙的光影效果所折服,层层退晕呈现出丰富的空间以及逼真的质感,无界线的形体转折及色彩变化,比同时代人领先了几个世纪。真正让人惊叹的还不是技巧,那时隐时现的神秘微笑才令人销魂。那笑容太浅淡了,离得再近也看不真切;然而,只要你看到画,无论距离多远,都能感到微笑的存在。微笑不仅体现在翘起的嘴角,而是遍及脸上每一部分肌肤,甚至画面的各个角落,以至观者在欣赏蒙娜丽莎的同时,内心也装满了微笑。面对真迹的感受是别处无法取代的,卢浮宫的《蒙娜丽莎》注定会被永久保存。
《蒙娜丽莎》就这样占据着人们的心灵。几个世纪过去了,蒙娜丽莎几乎成了一项法则,为无数艺术家所遵循。然而在艺术界,有了法则的设立者,就会有颠覆者。20世纪是艺术走向自由与多元的世纪,许多原本神圣的法则都发生了动摇。且看《蒙娜丽莎》近一个世纪的遭遇:先是杜桑用铅笔在她那美丽的脸上画上小胡子和山羊须,并题上L.H.O.O.Q字母;而后摄影师哈尔斯曼将蒙娜丽莎的脸庞换成了达利那怪异的面容:鼓瞪的双目,翘过眉毛的胡子,青筋突起的手中塞满钱币;再是南美画家博特罗将蒙娜丽莎画得肥胖无比,脸部像是充气球几乎占满画面而手却小得几乎看不见。此后衍化风盛行,各式各样的“蒙娜丽莎”纷纷出笼。裁剪了的蒙娜丽莎、肢解了的蒙娜丽莎、污损的蒙娜丽莎甚至烧毁的蒙娜丽莎都成了独立的艺术创造;还有人将蒙娜丽莎置换成动物头像,让人哭笑不得。随着衍化的普及,具有经济头脑的企业家看中了《蒙娜丽莎》的商业价值,于是蒙娜丽莎摇身一变,成了商品推销员。来自世界各地、形形色色的商品经“蒙娜丽莎”之手而身价倍增。蒙娜丽莎或握鼠标,或持饮料,或叼烟卷,或着泳装,或披婚纱,形象千奇百怪。无论人们赞叹其想象独特,还是因其歪曲名画而不齿,广告却因此为人注目,商家借此达到了促销的目的。与此同时,还有不少人喜爱装扮蒙娜丽莎,有的国家还举办“蒙娜丽莎模仿大赛”,获奖的女士总是无比荣幸。正因有了此类活动,某些男士也产生了装扮蒙娜丽莎的念头,有人还真的实践了,男士扮演的“蒙娜丽莎”让人看了实在是忍俊不禁。
这都是近些年的事情。在这个高速运转的、文化快餐统治的世界里,再神圣的经典也摆脱不了被解构的命运。对此我们很难做出评判,也许我们会为设计家天才的创意而赞赏有加,或因玩世者亵渎神圣而愤慨不已;然而,这都是确实的存在,我们除了承认别无他途。几百年来,《蒙娜丽莎》受到太多的赞誉,超出了它自身的承载力;当人们对它的推崇达到了饱和,不再有更新的创意时,歪曲、嘲弄和揶揄就应运而生。而正本清源,又有专门研究和品评《蒙娜丽莎》的文章或专著不断问世,包括各种推断与猜测;就这样,一幅画成了一门学科,许多人愿意耗费毕生的精力。未来的科学研究也许会为我们解答许多关于此画的疑问,然而神秘一旦消失,一切便如同猜破的哑谜般索然乏味。毕竟,《蒙娜丽莎》是一幅画,一幅美丽的肖像,我们带着虔诚,也带着无需解答的疑问去欣赏她,这就够了。


乌尔济切尼的球队阵容

球衣号 球员 英文名 位置 生日 国籍 身高(cm) 体重(kg) 出场次数 进球数 1 阿尔劳斯基斯 Giedrius Arlauskis 门将 1987-12-03 立陶宛 184 80     4 迈赫迈多维奇 Ersin Mehmedovic 前卫 1981-05-10 塞尔维亚 193 89     5 托多兰 Dinu Todoran 前腰 1978-09-08 罗马尼亚 180 74     6 加拉马兹 George Galamaz 后卫 1981-04-05 罗马尼亚 187 75     7 比拉斯科 Marius Bilasco 前锋 1981-07-13 罗马尼亚 184 77     8 帕拉斯基夫 Sorin Paraschiv 前卫 1981-06-17 罗马尼亚 175 76     9 瓦尔加 Dacian Varga 前锋 1984-10-15 罗马尼亚 173 61     10 帕杜雷图 Razvan Paduretu 前卫 1981-06-19 罗马尼亚 175 64     11 奥诺夫拉斯 Marius Onofras 前腰 1980-08-17 罗马尼亚 178 75     14 鲁塞斯库 Raul Rusescu 前锋 1988-07-09 罗马尼亚 178 73     15 达纳拉切 Cristian Danalache 前锋 1982-07-15 罗马尼亚 190 86     16 尼库 Epaminonda Nicu 后卫 1979-12-17 罗马尼亚 180 79     17 塞梅多 Antonio Semedo 右边锋 1979-06-01 葡萄牙 170 66     18 里卡多 Ricardo 前卫 1981-07-18 巴西 179 77     19 布兰丹 Pablo Brandan 左后卫 1983-03-05 阿根廷 177 75     21 巴兰 Tiberiu Balan 右前卫 1981-02-17 罗马尼亚 175 69     22 费尔南德斯 Bruno Fernandes 后卫 1978-11-06 葡萄牙 186 78     23 博德亚努 Valeriu Bordeanu 左后卫 1977-02-02 罗马尼亚 180 85     24 马夫泰 Vasile Maftei 后卫 1981-01-01 罗马尼亚 180 75     29 蒙特亚努 Daniel Munteanu 后卫 1978-06-06 罗马尼亚 188 82     30 弗伦扎 Sorin Frunza 前卫 1978-03-29 罗马尼亚 170 71     32 阿波斯托尔 Iulian Apostol 前锋 1980-12-03 罗马尼亚 174 64     74 图多尔 Daniel Tudor 门将 1974-06-01 罗马尼亚 191 81     77 格利戈里 Catalin Grigore 门将 1977-10-06 罗马尼亚 187 84

乌尔济切尼足球俱乐部的球队资料

名字:乌尔济切尼足球俱乐部 英文名:Unirea Valahorum Urziceni国语译名:乌尔济切尼足球俱乐部所属国家:罗马尼亚联赛级别:已解散2009-2010年打过欧冠小组赛的罗马尼亚球队Unirea Urziceni宣布结业停盘。该队2007年首次升入该国顶级联赛,2009年首次取得顶级联赛冠军,但2010年球队金主撤资,俱乐部只能靠出售球员填补亏空,最终降级。今夏,他们没有申请参加任何联赛的执照,意味着这一球队已经消亡。

上一篇:一枝梅演员表

下一篇:央视版韩剧黄手帕