急求英语高手翻译服装专业英语(千万不要网上直译)先谢啦。
额?没有问题么?
呵呵,看到问题的时候你还没补充呢··
译文:
选择合适的格子或条纹布料。
这两种花色模式,和其他的格子、条纹或以男装获取灵感的设计一样,都在时装秀上被设计师们很显著的突出强调。
虽然永远也不会过时,这些古老的很早就被人们喜爱的风格已经证明,它们现在也是如此的流行,以至于时尚界的潮流引领者们预测,它们只会越来越占重要的位置而不会减弱。
除了永不消退的流行热潮以外,格子和条纹这两种样式还有它们的闪亮之处。因为通常有两种色彩,因此和其他色彩模式比起来,在穿衣的整体上不会有什么挑剔性,比较随意好搭配。事实上,这两种花色模型,被普遍认为是接下来最好的来塑造立体性。
呃,虽然不是长难句,可是因为对专业不熟,勉强翻译了,可以参考下哦
呃,你问题继续了,我答案也继续
最后一段:要选择哪一种格子或条纹最适合你自己,无论如何,找不出一种十分简单所有人都适合的决定方法。错误的选择会让你看起来比实际胖,而且会淹没本来的较和谐完美的身体曲线。另一方面,正确的选择有拉长身高的效果,看起来更苗条。
特急,求英语达人帮忙翻译,有关服装英语
累死我了,我也不是裁缝,翻译了,凑合看:
建议如下:
1. 减少1/2''的前部袖窿在前刀背缝,填补区域并挖下恢复到交叉前部和交叉肩部的技术标准。
2. 增加3/8"到袖头宽在袖头下4" 点从增加3/8" 在袖头前部点,缩减为0到臂下
3.移动背部刀背缝接近后中缝1" 每面刀背缝有13-1/2"距离
4. 袋盖长宽各减少1/2",时期2"高 5-1/2"宽
5. 参照文档并使样式符合之前技术规格。
解释条款
1,消除袖窿周围的fusidle(不知道什么词,不是打错了就是我真的不认识)
2。把兜塞到底边褶皱处
3。把前脸折回到车边线