vitas 歌剧2

时间:2024-08-19 07:47:25编辑:思创君

Vitas歌剧I中文歌词

歌剧1(Asian Version)

[00:02.00]
[00:05.94]Опера №1歌剧 1(yaojee译)
[00:11.82]作曲: Витас
[00:17.22]作词: Витас, Боровский В.
[00:24.16]
[01:01.55]Нам всегда чего-то не хватает.我们总是觉得缺少些什么
[01:04.07]Нам всегда чего-то не хватает.我们总是觉得缺少些什么
[01:07.01]И тоска за сердце нас хватает,而不缺的是心中的惆怅
[01:10.00]На ветру осеннем нас шатает.秋风把我们摇晃
[01:13.11]Нас чужая радость наполняет,别人的快乐总是把我们填充
[01:16.22]Нас пиры чужие распаляют,别人的世界总是让我们紧张
[01:18.69]Будто солнца на лесной поляне,就像林间草地上西下的太阳
[01:21.65]Головы сближаем над столами.我们的脑袋总耷拉在桌子上
[01:27.94]
[01:49.22]Я тебя хмельную, как разлуку,我拥抱着怅然若失的你
[01:52.16]Обниму, возьму тебя на руки.我抓起你的手 仿佛就要分离
[01:55.25]Я тебя шальную, словно ругань,我不会把失去理智的你
[01:58.22]Ни врагу не дам, не дам ни другу.交给敌人或朋友 和他们分享
[02:01.17]Так со мной случается нечасто,虽然我不是经常这样
[02:04.07]Подарю тебе кусочек счастья.我会馈赠给你一小块幸福
[02:06.80]Будешь словно в окнах свет качаться,而你就像窗户上摇曳的亮光
[02:09.58]Мотыльки на свет твой будут мчаться.引诱着飞蛾扑向你的光芒
[02:13.68]


vitas《歌剧2》的歌词是什么

歌剧2(意译)(Boris译)

家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
夜雷阵阵,晨雾弥漫
阳光已彻底冰冷。
久远的痛接踵而至,
大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。

家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
这就是命运, 我无法祈求。
我只知道,
在我之后,
是风儿无尽的呻吟。

03. Опера №2

Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнула дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
Ночью гроза,
А на утро туман.
Солнце остыло совсем.
Давние боли
Идут чередой.
Пусть собираются все.
Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнула дверь за спиной.
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
Это судьба, а судьбу не могу
Я ни о чем просить.
Только я знаю, как после меня
Станут ветра голосить


3. OPERA # 2

My house has been built but I am alone here
The door banged behind my back
An autumn wind is knocking on the window
Crying over me all over again...
Thunderstorm at night and fog in the morning...
The sun has turned completely cold
Old pains are following one another
Let them all get together!

My house has been built but I am alone here
The door banged behind my back
An autumn wind is knocking on the window
Crying over me all over again...
This is Fate and I can't
Ask anything of Fate!
I just know how the winds
Will be wailing after I'm gone


上一篇:方正飞腾教程

下一篇:中国三大悍匪