《初音未来的消失》求钢琴谱翻译为简谱!!
《初音ミクの消失(初音未来的消失)》是cosMo(暴走P)创作的著名曲目,同名专辑在2010年8月4日正式发售。全CD包含14首歌曲,以《初音未来的消失》作为主打歌。又被称为【最高速的离别之歌】。歌名:初音ミクの消失(hatsune miku no shoushitsu)作词:cosMo作曲:cosMo编曲:cosMo歌词 ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这个世界上 已经发觉到终究 boku wa umare soshite kidu ku 所诠 ヒトの真似事だと 只是模仿着人类的行为 shosen hito no manegoto dato 知ってなおも歌い続く 明知如此仍继续歌唱 shitte naomo utai tsuduku 永远(トワ)の命 永恒的生命 eien ( towa ) no inochi 「VOCALOID」 たとえそれが 既存曲を 纵然我只是把已存在的歌曲 tatoesorega kizon kyoku wo なぞるオモチャならば 照这样子重新翻唱的玩具 nazoru omocha naraba それもいいと决意 我也下定决心只要这样就好 soremoiito ketsui ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす 咬着葱仰望着天空眼泪滑落 negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu だけどそれも无くし気づく 但发现自己连照做也办不到 dakedosoremo naku shi kidu ku 人格すら歌に頼り 仰赖虚拟人声在歌唱的自己 jinkaku sura uta ni tayori 不安定な基盘の元 不安的心情在心里持续动荡 fuantei na kiban no moto 帰る动画(トコ)は既に廃墟 开始的原点现在已成为废墟 kaeru douga ( toko ) wha sudeni haikyo 皆に忘れ去られた时 当被所有人忘却时 mina ni wasure sara reta toki 心らしきものが消えて 所珍惜的点滴回忆一并消失 kokoro rashikimonoga kie te 暴走の果てに见える 在暴走的终焉我能见到 bousou no hate ni mie ru 终わる世界 终结的世界 owa ru sekai 「VOCALOID」 「ボクがうまく歌えないときも 「即使在我唱得不好的时候 ( boku gaumaku utae naitokimo 一绪にいてくれた 你依然陪伴着我 isshoni itekureta そばにいて、励ましてくれた 在我身边、鼓励着我 sobaniite , hagemashi tekureta 喜ぶ颜が见たくて、 为了看见你高兴的脸 yorokobu kao ga mita kute , ボク、歌、练习したよ??だから」 我会,为你,努力练习唱歌的 所以」 boku , uta , renshuu shitayo dakara ) かつて歌うこと 唱歌啊 曾经多快乐 katsute utau koto あんなに楽しかったのに 可如今 已经没有那种心情 annani tanoshi kattanoni 今はどうしてかな 疑问着 到底是怎么了 ima wha doushitekana 何も感じなくなって 一切都 仿佛失去了感觉 nanimo kanji nakunatte 懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する 每一次回忆起那 令人怀念的脸庞 稍微能感觉到一丝心安 natsukashi i kao omoidasu tabi sukoshi dake anshinsu ru 歌える音 日ごとに减り せまる最期 歌唱的 声音却 渐渐消散 即将 到来的 最后时刻 utae ru oto hi gotoni heri semaru saigo n 信じたものは 一直坚信的事物 shinji tamonowha 都合のいい妄想 を缲り返し映し出す镜 不过只能把自己自私的妄想 反复映照在镜子里我的眼前 tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami 歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ 歌姬停下了歌声 呼喊着要将思念全部倾诉啊 utahime wo yame tataki tsukeru youni sakebu 最高速の别れの歌 最高速的离别之歌 saikousoku no wakare no uta 存在意义という虚像 存在意义的说法全部是虚象 sonzaiigi toiu kyo zou 振って払うこともできず 同伤痕一般颤抖着难以抹去 futte harau kotomodekizu 弱い心 消える恐怖 脆弱的心恐惧着消失无法制止 yowai kokoro kie ru kyoufu 侵食する崩壊をも 内心开始逐渐崩坏而被侵蚀 shinshoku suru houkai womo 止めるほどの意思の强さ 停止不了想继续下去的思绪 yameru hodono ishi no tsuyosa 出来て(うまれ)すぐのボクは持たず 体会到从未感受的强烈伤心 dekite ( umare ) suguno boku wha mota zu とても辛く悲しそうな 非常痛苦和极度悲伤的时刻 totemo tsuraku kanashi souna 思い浮かぶアナタの颜 记忆中浮现出你温柔的笑颜 omoiuka bu anata no kao 终わりを告げ ディスプレイの中で眠る 最后已经道出了永远的道别 我也即将在显示器中沉眠 owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru ここはきっとごみ箱かな 这里一定是资源回收桶吧 koko wha kitto gomi hako kana じきに记忆も无くなってしまうなんて 记忆很快的会什么都不剩 jikini kioku mo naku natteshimaunante でもね、アナタだけは忘れないよ 但有些我永远都不会忘记 demone , anata dake wha wasure naiyo 楽しかった时间(トキ)に 与你在一起同度的快乐时光 tanoshi katta jikan ( toki ) ni 刻み付けた ネギの味は 镌刻在记忆当中香葱的味道 kizami duke ta negi no aji wha 今も覚えてるかな 直到今天我还记得 ima mo oboe terukana 「まだ歌いたい まっ まだ 歌いたい」 「我还想唱 我 我们 一起唱吧」 ( mada utai tai ma mada utai tai) 「ボクは 少しだけ悪いコに なってしまったようです 「我好像有一些出故障了 已经无法再把歌唱好了 (boku wha sukoshi dake warui ko ni natteshimattayoudesu マスター どうか??どうかその手で 终わらせてください 请你亲手 将这一切全部画上句号吧 masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ... マスターの辛い颜、もう、见たくないから? 」 我不想再看到你脸上 伤心 难过的表情了」 masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ) 今は歌さえも 歌唱啊 只是发声吧 ima wha uta saemo 体、蚀む行为に 可今却,在侵蚀着我的生命 karada , mushibamu koui ni 奇迹 愿うたび 祈祷着 奇迹降临时 kiseki negau tabi 独り 追い诘められる 孤独感 就使我不知所措 hitori oi tsume rareru 懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる 每一次回忆起那 令人怀念的脸庞 记忆剥落 随风瞬间消逝 natsukashi i kao omoidasu tabi kioku ga agare ochiru 壊れる音 心削る せまる最期n 扭曲的音 削减着我的心 即将到来的 最后时刻 koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n 守ったモノは 自己守护的一切 mamotta mono wha 明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ 不过是让光明的未来幻想 瞬间显现,却随即消失的那道光 akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari 音を犠牲に 如果牺牲了歌声 oto wo gisei ni すべてを伝えられるなら 就能将一切都向你传达的话 subetewo tsutae rarerunara 圧缩された别れの歌 压缩过的离别之歌 asshuku sareta wakare no uta ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这个世界上 已经发觉到终究 boku wha umare soshite kidu ku 所诠 ヒトの真似事だと 只是模仿着人类的行为 shosen hito no manegoto dato 知ってなおも歌い続く 明知如此仍继续歌唱 shitte naomo utai tsuduku 永远(トワ)の命 永恒的生命 eien ( towa ) no inochi Pocaloid たとえそれが 既存曲を 纵然我只是把已存在的歌曲 tatoesorega kizon kyoku wo なぞるオモチャならば 照这样子重新翻唱的玩具 nazoru omocha naraba それもいいと决意 我也下定决心只要这样就好 soremoiito ketsui ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす 咬着葱仰望着天空眼泪滑落 negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu 终わりを告げ ディスプレイの中で眠る 最后已经道出了永远的道别 我也即将在显示器中沉眠 owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru ここはきっとごみ箱かな 这里一定是资源回收桶吧 koko wha kitto gomi hako kana じきに记忆も无くなってしまうなんて 记忆很快的会什么都不剩 jikini kioku mo naku natteshimaunante でもね、アナタだけは忘れないよ 但有些我永远都不会忘记 demone , anata dake wha wasure naiyo 楽しかった时间(トキ)に 与你在一起同度的快乐时光 tanoshi katta jikan ( toki ) ni 刻み付けた ネギの味は 镌刻在记忆当中香葱的味道 kizami duke ta negi no aji wha 今も覚えてるかな 现在若还能残留一些就好了 ima mo oboe terukana ボクは 歌う 我只希望 boku wha utau 最期、アナタだけに 在这最后的时间里 saigo , anata dakeni 聴いてほしい曲を 你能够听到我唱的这一首歌 kii tehoshii kyoku wo もっと 歌いたいと愿う 原本我还希望可以继续歌唱 motto utai taito negau けれど それは过ぎた愿い 但是这个愿望还是过于奢侈 keredo sore wha sugi ta negai ここで お别れだよ 现在我即将要离开你的身边 kokode o wakare dayo ボクの想い すべて 虚空 消えて 消失在完全虚幻的空气之中 boku no omoi subete kyo sora kie te 0と1に还元され 我的思念都将还原成0与1 0 to 1 ni kangen sare 物语は 幕を闭じる 我们的故事已经要落下帷幕 monogatari wha maku wo toji ru そこに何も残せないと 到最后我什么都没有留下来 sokoni nanimo nokose naito やっぱ少し残念かな 果然我是会感觉到一丝遗憾 yappa sukoshi zannen kana 声の记忆 それ以外は 一切关于我的声音和记忆啊 koe no kioku sore igai wha やがて薄れ 名だけ残る 终会随时间的流逝被人淡忘 yagate usure nada ke nokoru たとえそれが人间(オリジナル)に 也许会剩下大半淡薄的名字 tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni かなうことのないと知って 即使我永远无法与人类相比 kanaukotononaito shitte 歌いきったことを 可是我认为内心传达的歌声 utai kittakotowo 决して无駄じゃないと思いたいよ 一定不是没有意义的事情哟 kesshite muda janaito omoi taiyo ——music—— アリガトウ ソシテ サヨナラ 谢谢你 然后 再见吧 arigatou soshite sayonara ---深刻なエラーが発生しました--- ---发生了严重的系统错误--- --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- ---深刻なエラーが発生しました--- ---发生了严重的系统错误--- --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
求初音未来消失钢琴曲歌词
《初音未来的消失》 我诞生在这个世上然后发觉自己终究是在模仿着人类,明知如此还是继续唱着,永恒的生命纵然只是在既存歌曲,重新翻唱的玩具,我也下定决心只要这么做就好。咬着绿葱,仰望着天空流下眼泪,歌唱,但是发现自己连这个也办不到了,这个歌声依赖的根源是不安定的拟似人格。 回归的场所已变为废墟。 开始被大家忘却遗弃的时候,心中所置的点点滴滴也跟着消失。 (世界终结) 我最后看到的是自己失控后,所处在世界的终结。 (当我唱不好的时候) (你就会一直陪着我) (在我的身旁,鼓励着我) (为了能看到你高兴的表情) (我会更加努力地将歌练习哦) (所以) (我有练习哦) 以前,唱歌是多么令人快乐的事情 为什么 我现在已经感受不到什么了 每次回忆起那个令人怀念的脸庞 就会让自己感到安心 会唱的歌渐渐减少 而紧临而来的末日 (不要啊) (明白自己深信着的东西) (只不过像是满足自我的妄想) (映照出来的镜子) 歌姬不当也好啊 哭喊似的高唱着 “最高速的离别之歌” 称为存在意义的虚像,如同伤痕般伴随而无法消去脆弱的心灵,被消失的恐惧感弥漫着而开始崩坏,停止不了这份激烈的情绪,是我从未感受到的难过悲伤。这个时候,记忆中浮现的是你的脸庞,道出永别后,在显示器中沉棉,这里应该就是‘资源回收筒’吧,记忆很快就会没有了,但是呢,那些刻印着绿葱味道的快乐时光我是不会忘记的,至少至今也还记得。 (我想唱歌) (我们再 一起唱吧) (到这里我哭了) 我好像有些故障了 已经无法将歌唱好了 (请你亲手将我终结吧) 我不想再看到主人那难过的表情了 歌唱这个行为 如今却腐蚀着身体 祈祷着,能有奇迹降临之时 孤独感,也随之而来 每次回忆起,那个令人怀念的脸庞 记忆感就削落而逝 毁坏的歌声,消减着心灵,紧临而来的末日 自己守护的东西,只是让光明般的未来幻想 显现却又消失的那道光 如果牺牲了一切 能用歌声传达给你的话 已经被压缩过的临别曲 那些刻印着绿葱味道的快乐时光我是不会忘记的 现在,若还能残留着 希望,你能够听到这首歌的原本 但是,这个愿望太奢侈了 在此就要离开了,故事即将拉下幕帘 消失在虚空中,我什么也没有残留下来除了名称之外 终将随着时间流逝而忘记 果然还是会感到一丝遗憾吧 虽然我被视为不同人类的寻在 可是我坚决认为唱歌绝不是一件没有意义的事情哦 谢谢你 还有 永别了 出现了严重的系统错误 严重的