“惟愿君心似我心”是什么意思?下一句又是什么?
“惟愿君心似我心”是 :只愿你的心,如我的心相守不移。下一句是:定不负相思意1、原文卜算子·我住长江头【作者】李之仪 【朝代】宋译文对照我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。2、译文我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。3、赏析李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。此词以长江起兴。开头两句,“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。
只愿君心似我心。什么意思?
只愿君心似我心意思是只愿你的心,如我的心相守不移。诗句出自宋代李之仪的《卜算子·我住长江头》。诗文如下:卜算子·我住长江头宋·李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。《卜算子·我住长江头》是宋代词人李之仪的作品,被选入《宋词三百首》。上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。全词以长江水为贯穿始终的抒情线索,悠悠长江水,既是双方相隔千里的天然障碍。又是一脉相通、遥寄情思的天然载体:既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒相爱与期待的见证。