南昌故郡还是豫章故郡
王勃的《腾王阁序》中,是南昌故郡。豫章郡在灌婴筑城之前已建立,但非严格意义上的城市,筑城后初取名为灌婴城,置南昌县为豫章郡的附廓,寓有“南方昌盛”、“昌大南疆”之意。因此,“南昌故郡”才是正确的说法。江西省文史馆专家认为《滕王阁序》从来都是“南昌故郡”,“豫章故郡”版本是错误的,包括苏轼、文征明、董其昌写的版本都是“南昌故郡”,所谓的“豫章故郡”是后人在注释《古文观止》时误读并进行了篡改,致以讹传讹。滕王阁介绍:滕王阁,位于江西省南昌市东湖区沿江路,地处赣江东岸、赣江与抚河故道交汇处,为南昌市地标性建筑、豫章古文明之象征。始建于唐永徽四年(653年),为唐太宗李世民之弟滕王李元婴任江南洪州都督时所修,现存建筑为1985年重建景观。因初唐诗人王勃所作《滕王阁序》而闻名于世;与湖南岳阳岳阳楼、湖北武汉黄鹤楼并称为“江南三大名楼”,是中国古代四大名楼之一、“中国十大历史文化名楼”之一,世称“西江第一楼”。
南昌故郡还是豫章故郡
南昌故郡,据《唐摭言·卷五·以其人不称才试而后惊》中记载,王勃《滕王阁序》的第一句是“南昌故郡,洪都新府”。豫章故郡,最早是日本奈良正仓院唐写本,简称院本,是由遣唐使修撰的。此写本,原本现藏于日本奈良正仓院,载录王勃诗序四十一篇。
为著名的是北宋的《文苑英华》,因唐本《王子安集》早已亡佚,滕王阁序被收入在《文苑英华》中,其原文是:“豫章(一作南昌)故郡”。由此可见,在宋朝两个版本都已经存在。
出现两个名称的原因:
1、避讳说:
唐代宗李豫上台后,为了避皇帝名讳,“豫章故郡”被替换为“南昌故郡”。由此慢慢地,人们习惯了南昌故郡的说法。就连现存滕王阁内的石碑,都写作“南昌故郡”。
2、南昌行政地位的变化与地名释义歧义:
支持是“南昌故郡,洪都新府”的人,认为这样解释这句话比较合理:南昌,是汉代豫章郡郡治所在地;洪都,是唐代洪州府府治所在地。《滕王阁序》为骈文,根据骈文的对仗原则,无疑是十分合适的。而支持豫章故郡的人则争辩道:王勃作此序时,南昌虽已为“州”、“府”,而不是故“郡”,历史上没有过“南昌郡”,只有豫章郡、南昌州、南昌总管府。
豫章故郡是什么意思?
翻译:这里以往是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府。出自:《滕王阁序》 - 唐代诗人王勃的作品原文摘选:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。段落注释:豫章:滕王阁在今江西省南昌市。南昌,为汉豫章郡治。唐代宗当政之后,为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被篡改为“南昌故郡”。所以现在滕王阁内的石碑以及苏轼的手书都作“南昌故郡”。故:以前的。洪都:汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。写作背景:滕王阁因滕王李元婴得名。李元婴是唐高祖李渊的幼子,唐太宗李世民的弟弟,骄奢淫逸,品行不端,毫无政绩可言。但他精通歌舞,善画蝴蝶,很有艺术才情。他修建滕王阁,也是为了歌舞享乐的需要。这座江南名楼建于唐朝繁盛时期,又因王勃的一篇《滕王阁序》而很快出名。韩愈在《新修滕王阁记》中说:“愈少时,则闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称。”