wham

时间:2024-09-26 08:16:33编辑:思创君

电影《死侍》片尾曲叫什么

电影《死侍》片尾曲是:《Careless Whisper》和《Angel of the Morning》《Careless Whisper》是英国组合威猛乐队(Wham)的一首歌曲,由乔治·迈克尔演唱,词曲由乔治·迈克尔和安德鲁·瑞吉里谱写,收录在乐队第二张录音室专辑《Make It Big》中,于1984年7月24日由史诗唱片和哥伦比亚唱片共同发行。1984年9月17日,在《滚石》杂志选出的“1984年最佳100首歌曲”中,该首歌位居第24位。 1985年2月16日,该首歌在美国公告牌百强单曲榜登顶,并连续了三周,拿下来当年的年终榜冠军。此外,该首歌还拿下了全球24个国家的单曲榜冠军。该首歌的全球销量超过了六百万张。创作背景:乔治·迈克尔写下这首歌曲时只有17岁。1980年的一天,在英国芬契列电影院当引座员的乔治·迈克尔在乘坐公共汽车时,脑海里一直盘旋着一个旋律,回到家后,他急忙把它写了下来。歌词描述了一段迟迟不敢表白的暗恋心情。完整歌曲的时间长达六分半钟,但唱片公司为了打歌宣传而用了另外剪辑约五分钟的版本。虽然《Careless Whisper》获得了各种积极地评论,不过乔治·迈克尔在日后接受记者访问时,他却表示对这首歌曲不是很满意,他觉得写的可以再更好。歌曲鉴赏:这首代表1980年代风格的情歌,以萨克斯风作为开头,乔治·迈克尔以性感成熟的嗓音独唱全曲。歌曲写了一个男子同时爱上了三个女孩。别人在谈论这件事情,他的正式女友知道了这个秘密,结果大家心照不宣,跳最后一个舞,可是他是爱她的。他不敢说话,却在心里唱着歌,交织着悔恨、伤感和表白,但一切已是无可挽回了,沉默中感情正在趋向破裂。你会发现在人的内心,背叛和忠诚竟然是一对共生的本性。歌词:Time can never mendThe careless whispers of a good friendTo the heart and mind ignorance is kindThere's no comfort in the truthPain is all you'll findShould've known betterI feel so unsureAs I take your hand and lead you to the dance floorAs the music dies something in your eyesCalls to mind the silver screenAnd all its sad good-byesI'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know your not a foolShould've known better than to cheat a friendAnd waste the chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with youTime can never mendThe careless whispers of a good friendTo the heart and mindIgnorance is kindThere's no comfort in the truthPain is all you'll findI'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know your not a foolShould've known better than to cheat a friendAnd waste this chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with youNever without your loveTonight the music seems so loudI wish that we could lose this crowdMaybe it's better this wayWe'd hurt each other with the things we'd want to sayWe could have been so good togetherWe could have lived this dance foreverBut noone's gonna dance with mePlease stayAnd I'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know your not a foolShould've known better than to cheat a friendAnd waste the chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with you(Now that you're gone) Now that you're gone(Now that you're gone) What I did's so wrongThat you had to leave me aloneThe End《Angel of the Morning》是Nina Simone、Juice Newton演唱的一首歌曲,收在专辑《Juice》中背景《甜心先生》"Angel of the Morning"有多个录制版本,是多位歌者的热门单曲,如Nina Simone, Juice Newton, Merrilee Rush, P.P. Arnold, Olivia Newton-John, The Pretenders/Chrissie Hynde, Dusty Springfield, Mary Mason, Melba Montgomery/ Billie Davis.这首歌由纽约词曲者Chip Taylor谱写创作,最初他想邀Connie Francis演唱,但Connie认为此曲风格不适合自己而拒绝了合作邀请。此后,在1968年Merrilee Rush录制了这一单曲,并得到巨大反响。但最受欢迎的版本出自Juice Newton,录制于1981年并收入其《Juice》专辑,并打入Billboard Hot 100榜单,排名第四。"Angel of the Morning"曾出现在多部影视作品中,如2000年,薇诺娜·赖德与安吉丽娜·朱莉主演的电影《移魂女郎》(Girl, Interrupted)。1996年,汤姆·克鲁斯主演的电影(Jerry Maguire)。以及1995年《老友记》S2E6,“宝宝落在巴士上了”这一集中,Chrissie Hynde客串并现场弹唱了“Angel of the Morning”。以及2016年《死侍》电影的片头歌词:Angel of the MorningThere'll be no strings to bind your handsNot if my love can't bind your heartAnd there's no need to take a standFor it was I who chose to startI see no need to take me homeI'm old enough to face the darkJust call me angel of the morning, angelJust touch my cheek before you leave me, babyJust call me angel of the morning angel, angelThen slowly turn awayI won't beg you to stay with meMaybe the sun's light will be dimAnd it won't matter anyhowIf morning's echo says we've sinnedWell it was what I wanted nowAnd we were victims of the nightI won't be blinded by the lightJust call me angel of the morning angel, angelJust touch my cheek before you leave me, babyJust call me angel of the morning, angelThen slowly turn awayI won't beg you to stay with meThrough the tears of the day,Of the years, baby, baby, baby.Just call me angel of the morning angel, angelJust touch my cheek before you leave me, baby.

请教2016年电影死侍片尾曲歌名,一首英文老歌,不记得了,请求答案?

片尾曲是 Careless Whisper 该歌曲大陆国语版为《红色我的心》 。1、《Careless Whisper》是英国组合威猛乐队(Wham)的一首歌曲,由乔治·迈克尔演唱,词曲由乔治·迈克尔和安德鲁·瑞吉里谱写,收录在乐队第二张录音室专辑《Make It Big》中,于1984年7月24日由史诗唱片和哥伦比亚唱片共同发行。2、1984年9月17日,在《滚石》杂志选出的“1984年最佳100首歌曲”中,该首歌位居第24位。3、 1985年2月16日,该首歌在美国公告牌百强单曲榜登顶,并连续了三周,拿下来当年的年终榜军。 4、此外,该首歌还拿下了全球24个国家的单曲榜冠军。该首歌的全球销量超过了六百万张。 拓展资料:死侍片尾曲(Careless Whisper) 歌词Careless Whisper - Wham!I feel so unsure我感到很不确定as I take your hand and lead you to the dance floor当我牵起你的手到舞池中as the music dies, something in your eyes当音乐结束 有什么在你眼中calls to mind the silver screen让我想到那银幕and all its sad good-byes和上面所有悲伤的告别I'm never gonna dance again我再也不会跳舞了guilty feet have got no rhythm罪恶的双脚没有任何旋律though it's easy to pretend就算很容易伪装I know your not a fool但我知道你并不是傻子Should've known better than to cheat a friend早就该知道不能背叛朋友and waste the chance that I've been given浪费曾被赐与的机会so I'm never gonna dance again所以我不会再跳舞了the way I danced with you像曾经和你共舞那样Time can never mend时间永远无法修补the careless whispers of a good friend好朋友的无心耳语to the heart and mind对内心深处而言ignorance is kind忽略是种仁慈there's no comfort in the truth真相中没有任何慰藉pain is all you'll find你只会找到痛楚I'm never gonna dance again我再也不会跳舞了guilty feet have got no rhythm罪恶的双脚没有任何旋律though it's easy to pretend就算很容易伪装I know your not a fool但我知道你并不是傻子Should've known better than to cheat a friend早就该知道不能背叛朋友and waste this chance that I've been given浪费曾被赐与的机会so I'm never gonna dance again所以我不会再跳舞了the way I danced with you像曾经和你共舞那样Never without your love没有你的爱永远不会了Tonight the music seems so loud今晚音乐似乎特别大声I wish that we could lose this crowd我希望我们能够摆脱这人群Maybe it's better this way或许这样比较好We'd hurt each other with the things we'd want to say我们会用想说的话来伤害对方We could have been so good together我们原本是多么登对We could have lived this dance forever我们原本可以永远跳这支舞But noone's gonna dance with me但没有人会再与我共舞Please stay请留下And I'm never gonna dance again我再也不会跳舞了guilty feet have got no rhythm罪恶的双脚没有任何旋律though it's easy to pretend就算很容易伪装I know your not a fool但我知道你并不是傻子Should've known better than to cheat a friend早就该知道不能背叛朋友and waste the chance that I've been given浪费曾被赐与的机会so I'm never gonna dance again所以我不会再跳舞了the way I danced with you像曾经和你共舞那样(Now that you're gone) Now that you're gone(如今你已离去) 如今你已离去(Now that you're gone) What I did's so wrong(如今你已离去) 我是否真的错的如此彻底that you had to leave me alone你必须要留下我一人参考资料:百度百科-careless whisper

上一篇:归去来兮辞翻译

下一篇:没有了