railgun

时间:2024-09-27 08:04:04编辑:思创君

求only my railgun的中文填词(不是歌词翻译)

起飞吧,我心底那埋藏已久的梦想
即使要面对未来艰险和迷茫
不管有何阻挡,有何阻碍,全部踢开
乘着这份力量,迎向前方无尽光芒
带着我奔向无尽思念的远方

路,延伸向远方
忍不住回眸,曾经留下足迹的过往
若,不能再回首
祈愿能够,亲手抚平身后的悲伤
黑暗暮色下,十字路口独彷徨
行色匆匆的人群又在走向何方
心中的伤痛正在悄悄的蔓延
为了守护那个人我愿去承受

闪电撕裂长空,乾坤扭转,星辰突变
唯有我电磁炮能毁灭,这一切
如同那,光速般,全身流转,无所畏惧
那近在眼前如,真实一般的预感
紧握住 手心中,不曾遗忘,的那份爱
从心中发出,无比耀眼的光芒
坚信着那一天,我们许下,那个诺言
不要为我哭泣,我的心已不再孤寂
牵手一起走向未知的远方


only my railgun歌词

作词:Satoshi Yaginuma, yuki-ka
歌:fripSide
放て!心に刻んだ梦を〖放飞铭刻于心的梦想〗
未来さえ置き去りにして〖即使把未来弃置不管也无妨〗
限界など知らない 意味无い!〖界限什么的我才不管 一点意义都没有!〗
その先に遥かな想いを〖遥不可及的思念散出光芒〗

歩いてきた この道を〖一路走来的 这条道路〗
振り返ることしか〖回头望去〗
出来ないなら…〖若能做到的话…〗
今ここで全てを壊せる〖现在就将这一切都摧毁掉〗

暗暗に堕ちる街并み〖堕入黑暗的街道上〗
加速するその痛みから〖从逐渐加速的痛楚中〗
谁かをきっと守れるよ〖我定能守护好那个人〗

Looking!(看吧!)
The blitz loop this planet to search way.(闪电已把这个星球围成一圈)
Only my RAILGUN can shoot it.(然而仅有我的电磁炮能将它击毁)
今すぐ〖现在马上〗
身体中を 光の速さで〖在身体中 以光速〗
駆け巡った 确かな予感〖来回奔驰的 确切的预感〗

掴め!望むものなら残さず〖若这是你所期望的话就全力地〗
辉ける自分らしさで〖绽放光芒吧 以自己的风格〗
信じてるよ あの日の誓いを〖我一直坚信着 那天的誓言〗
この瞳に光る涙〖就连眼中闪烁的泪光〗
それさえも强さになるから〖终有一天也将化成自身的坚强〗

立ち止まると 少しだけ〖一旦停下脚步 便会感受到〗
感じる切なさに〖一丝丝的悲伤〗
戸惑う事〖迷惘什么的〗
无いなんて嘘はつかないよ〖我根本没有 这并不是谎言〗

宙(そら)に舞うコインが描く〖在空中飞舞的硬币描绘着〗
放物线が决める运命〖抛物线所决定的命运〗
打ち出した答えが今日も〖那努力琢磨的答案今天也〗
私の胸を駆け巡る〖在我心中晃来绕去〗

]Sparkling!(闪亮吧!)
The shiny lights awake true desire.(辉煌的灯光唤醒了真实的愿望)
Only my RAILGUN can shoot it.(然而仅有我的电磁炮能让它发芽)
必ず〖必定〗
贯いてく 途惑うことなく〖贯彻到底 不会途中迷茫〗
伤ついても 走り続ける〖即使受伤了 也继续向前跑〗

狙え!凛と煌く视线は〖瞄准!以凛然闪耀的视线〗
狂い无く暗を切り裂く〖准确无误地撕开黑暗〗
迷いなんて 吹き飞ばせばいい〖迷惑什么的 把这些全都吹散就好〗
この心が叫ぶ限り〖只要这颗心还在呼叫〗
谁ひとり邪魔などさせない〖我就不会让任何人来阻碍〗

TVアニメ「とある科学の超电磁炮」OPテーマ

儚く舞う 无数の愿いは〖虚幻地起舞 无数的愿望〗
この両手に 积もってゆく〖逐渐堆积在 这双手上〗
切り裂く暗に 见えてくるのは〖在裂开的黑暗中 能看见的是〗
重く深く 切ない记忆〖沉重深厚的 悲伤记忆〗

色褪せてく 现実に揺れる〖在开始褪色的 现实中摇晃的〗
绝望には 负けたくない〖绝望 我不想输给它〗
私が今 私であること〖我现在 以我的存在〗
胸を张って 全て夸れる!〖挺起胸膛 让一切都引以为荣!〗

Looking!(看吧!)
The blitz loop this planet to search way.(闪电已把这个星球围成一圈)
Only my RAILGUN can shoot it.(然而仅有我的电磁炮能将它击毁)
今すぐ〖现在马上〗
身体中を 光の速さで〖在身体中 以光速〗
駆け巡った 确かな予感〖来回奔驰的 确切的预感〗

放て!心に刻んだ梦を〖放飞铭刻于心的梦想〗
未来さえ置き去りにして〖即使把未来弃置不管也无妨〗
限界など知らない 意味无い!〖界限什么的我才不管 一点意义都没有!〗
この能力(チカラ)が光散らす〖用此能力让前方那〗
その先に遥かな想いを〖遥不可及的思念散出光芒〗
终わり


这个是吗?


上一篇:三门齐开

下一篇:没有了