遥怜小儿女下一句是什么?
遥怜小儿女下一句是:未解忆长安。出处:《月夜》【作者】杜甫 【朝代】唐今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。译文:今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那是一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。创作背景:本诗于天宝十五年(756)八月写于长安。全诗别出心裁,言在彼而意在此,将诗人自身对妻子的思念之情通过想象妻子思念他的情景而更加深刻地表现出来,也寄托了对战乱平息后幸福团聚的渴望。天宝十五载(756)六月,安史叛军攻进潼关,杜甫带着妻小逃到鄜州(今陕西富县),寄居羌村。七月,肃宗即位于灵武(今属宁夏)。杜甫便于八月间离家北上延州(今延安),企图赶到灵武,为平叛效力。但当时叛军势力已膨胀到鄜州以北,他启程不久,就被叛军捉住,送到沦陷后的长安;望月思家,写下了这首千古传诵的名作。
遥怜小儿女,未解忆长安
杜甫 —《月夜》 选自《杜工部集》今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干?天宝十五载(756)六月,安史叛军攻进潼关,杜甫带着妻小逃到鄜州(今陕西富县),寄居羌村。七月,肃宗即位于灵武(今属宁夏)。杜甫便于八月间离家北上延州(今延安),企图赶到灵武,为平叛效力。但当时叛军势力已膨胀到鄜州以北,他启程不久,就被叛军捉住,送到沦陷后的长安;望月思家,写下了这首千古传诵的名作。题为《月夜》,作者看到的是长安月。如果从自己方面落墨,一入手应该写“今夜长安月,客中只独看”。但他更焦心的不是自己失掉自由、生死未卜的处境,而是妻子对自己的处境如何焦心。所以悄焉动容,神驰千里,直写“今夜鄜州月,闺中只独看”。这已经透过一层。自己只身在外,当然是独自看月。妻子尚有儿女在旁,为什么也“独看”呢?“遥怜小儿女,未解忆长安”一联作了回答。妻子看月,并不是欣赏自然风光,而是“忆长安”,而小儿女未谙世事,还不懂得“忆长安”啊!用小儿女的“不解忆”反衬妻子的“忆”,突出了那个“独”字,又进一层。在一二两联中,“怜”字,“忆”字,都不宜轻易滑过。而这,又应该和“今夜”、“独看”联系起来加以吟味。明月当空,月月都能看到。特指“今夜”的“独看”,则心目中自然有往日的“同看”和未来的“同看”。未来的“同看”,留待结句点明。往日的“同看”,则暗含于一二两联之中。“今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。”──这不是分明透露出他和妻子有过“同看”鄜州月而共“忆长安”的往事吗?我们知道,安史之乱以前,作者困处长安达十年之久,其中有一段时间,是与妻子在一起度过的。和妻子一同忍饥受寒,也一同观赏长安的明月,这自然就留下了深刻的记忆。当长安沦陷,一家人逃难到了羌村的时候,与妻子“同看”鄜州之月而共“忆长安”,已不胜其辛酸!如今自己身陷乱军之中,妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,那“忆”就不仅充满了辛酸,而且交织着忧虑与惊恐。这个“忆”字,是含意深广,耐人寻思的。往日与妻子同看鄜州之月而“忆长安”,虽然百感交集,但尚有自己为妻子分忧;如今呢,妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,“遥怜”小儿女们天真幼稚,只能增加她的负担,哪能为她分忧啊!这个“怜”字,也是饱含深情,感人肺腑的。第三联通过妻子独自看月的形象描写,进一步表现“忆长安”。雾湿云鬟,月寒玉臂。望月愈久而忆念愈深,甚至会担心她的丈夫是否还活着,怎能不热泪盈眶?而这,又完全是作者想象中的情景。当想到妻子忧心忡忡,夜深不寐的时候,自己也不免伤心落泪。两地看月而各有泪痕,这就不能不激起结束这种痛苦生活的希望;于是以表现希望的诗句作结:“何时倚虚幌,双照泪痕干?”“双照”而泪痕始干,则“独看”而泪痕不干,也就意在言外了。这首诗借看月而抒离情,但所抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。作者在半年以后所写的《述怀》诗中说:“去年潼关破,妻子隔绝久”:“寄书问三川(鄜州的属县,羌村所在),不知家在否”:“几人全性命?尽室岂相偶!”两诗参照,就不难看出“独看”的泪痕里浸透着天下乱离的悲哀,“双照”的清辉中闪耀着四海升平的理想。字里行间,时代的脉搏是清晰可辨的。题为《月夜》,字字都从月色中照出,而以“独看”、“双照”为一诗之眼。“独看”是现实,却从对面着想,只写妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,而自己的“独看”长安之月而忆鄜州,已包含其中。“双照”兼包回忆与希望:感伤“今夜”的“独看”,回忆往日的同看,而把并倚“虚幌”(薄帷)、对月舒愁的希望寄托于不知“何时”的未来。词旨婉切,章法紧密。如黄生所说:“五律至此,无忝诗圣矣!”
遥怜小儿女的怜什么意思 遥怜小儿女的全诗
1、意思是可怜,怜爱。
2、出处:唐·杜甫《月夜》
今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
3、白话释义:
今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那是一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。
今夜鄜州月,闺中只独看。
公元756年,安史之乱第二年,唐肃宗即位,杜甫前往投靠,却路上被叛军抓捕,送往长安。不过因为官职卑微,杜甫最终没有被囚禁。不过看起来他也离不开长安城。而此时,杜甫的妻儿都在鄜州(现在的陕西富县)。今夜鄜州月,闺中只独看鄜州是杜甫妻儿当前所在地,这在刚刚已经解释过了。闺中,可以理解成指代妻子,也可以理解成妻子独看的地方是她的闺中。有几点言外之意如下:这首诗是杜甫看见月亮而怀念妻儿的感怀之作。这个可以从这几点推测出来:1.后文有“未解忆长安” —— 杜甫惯于用写“对方思念自己”的方式来表达自己的思念之情,如《梦李白》的“故人入我梦,明我长相忆”和“三夜频梦君,情真见君意”。2.后文有“何时。。。双照泪痕干”,双照一词说明杜甫现在很可能也在流泪。3.既能写闺中今夜有月可看,则杜甫自己在长安也应当是能看见月色的。综上,这首月夜应是杜甫现实生活的写照,而不是像李白《关山月》(明月出天山)那样凭空画画一样想象出来的。但是杜甫虽然是望月感怀,却不直写“今夜长安月,老夫只独看”,而是把镜头挪向思念的另一端,想象对方是怎么也在望着我此刻看见的这个月亮。这就是匠心独运了。这个解释和例子来自《吴小如讲杜诗》,我觉得说得非常有道理。“只独看”这三个字,说明以前还有过“一起看”,所以才说现在只能独看。一下就体现思念之情。遥怜小儿女,未解忆长安这两句第一层意思是在继续描写闺中独看的形象。虽然还有小儿女和杜妻一起生活,可是他们还小,不能理解杜妻望月寄相思的哀愁。更加突出“独”字。第二层意思,也点出杜甫对小儿女的思念之情。“怜”字不知道是做“怜爱“解,还是作”可惜“解?香雾云鬟湿,清辉玉臂寒这两句是对杜妻的特写。当然是想象中的特写。云鬟指头发;香雾,雾本不香,是因为染上了头发的香味。清辉指月光,恐怕还得是很清亮的那种才行。王昌龄有“清辉映水木,演漾在窗户”一句。玉臂当然是杜妻的胳膊。从字面意思上来说,这两句和张九龄的“披衣觉露滋”是类似的场景 —— 夜深了还在看月,夜深到露水都出来了,人都觉得冷(或者凉)了。有人说这两句风格很香艳,不像是杜甫的风格。我觉得这两句放在这里,是非常恰当,毫无旖旎之意的。因为结合前面四句和后面两句,很容易理解杜甫是在通过描写形象,表达自己对妻子真挚的怜爱相思之情 —— 这里的关键词是真挚,因为情感真挚,才让人觉得不迤逦。沈德潜说这两句“语丽情悲,非寻常秾艳”,我觉得也是这个意思。何时倚虚幌,双照泪痕干虚幌,指透光的窗帘或帷幔;不过我在网上搜索,好像这个词不常见。双照泪痕干,语序上有一点点颠倒,其实应该是“(月光)照双人泪痕干”。字面上,这两句是说(我们)什么时候(才能重逢),能一起倚在那透光窗帘处,(一起看月),一起被月光把我们两人的泪痕双双照光?有几点言外之意如下:“何时”呼应首联“只”字,“虚幌”呼应“闺中”,“双照”呼应“独看”。“双照泪痕干”字面虽说以后场景,实则还暗指眼下也是双双有泪痕(泪痕可以理解成虚指思念之情),实际也是在渲染当前的相思之情。这两句作为结尾,是有些分量的。不可轻易略过。
《月夜》 ——唐·杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
《月夜》 ——唐·杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。
【译文】 今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!幼小的儿女却还不懂思念与在长安的父亲,还不能理解母亲对月怀人的心情。香雾沾湿了妻子的秀发,清冽的月光辉映着她雪白的双臂。什么时候才能和她一起倚着窗帷,仰望明月,让月光照干我们彼此的泪痕呢?