各站停靠中的法语怎么读?
Chaque papillon était le fantome d'une fleur passé 侠克 八皮龙 埃带 了 方刀么 具呢 否乐和 八塞 (每一个蝴蝶都是从前的一朵花的鬼魂) revenant à la recherche de elle-même 厚佛囊 啊拉 厚些和些 的 埃了-卖么 (回来寻找它自己) Est-ce que j'ai vraiment rencontre cette fleur? 埃斯 克 鞋埃 扶海忙 杭工太 塞特 佛乐和? (我遇过这朵花吗?) Etait-elle née pour moi? 埃带带乐 内 布和 抹哇? (她是因我而生吗?) Est-ce que je vais la revoir? 埃斯 克鞋 佛埃 拉 喝佛哇? ( 我能再遇见她吗?) N'ai-je jamais éclos? 耐-鞋 侠蛮 埃克喽? (还是我从未绽放?) Elle a dit …(她说….) 埃拉 敌... Elle a dit …(她说…) 埃拉 敌... Elle a dit …(她说…) 埃拉 敌... En suite, elle a dit …(然后,她说…) 昂 司雨特 埃拉 敌... A la fin, elle a dit …(最后,他说….) 啊拉饭, 埃拉 敌...采纳哦
各站停靠 歌词
各站停靠作词:吴青峰、夏宇作曲:吴青峰演唱:苏打绿昔者庄周梦为胡蝶栩栩然胡蝶也自喻适志与 不知周也俄然觉 则蘧蘧然周也不知周之梦为胡蝶与胡蝶之梦为周与春立下分际的标竿时我作了一个梦我梦见我竟然变成了人走到草原上看着自己飞来飞去雨水沾湿了翅膀却让花香更清明谷雨虽然寒冷却让鲜艳的颜色更磅礴当我还是蝴蝶的时候我不知道自己如此地快乐我遇过这丛花吗或是这花的诞生是因为我我能再遇到他吗还是我从未盛开过不过我知道那花从此印记成我的纹路当我梦为人的时候我才发觉这被忽略的快乐寻找前世的蝴蝶在梦的触须中成了人身体形式是生命的各站停靠懂得太多人 被心眼绊倒在计较间迷藏打转而那不怕貘 不懂生死的翅膀正飞舞在最美的风景间我期待梦醒的时候要做一只顺应快乐的蝴蝶http://music.baidu.com/song/5893616