风车 一青窈

时间:2024-11-02 16:21:56编辑:思创君

一青窈的那首“风车”中文版歌曲~~

一青窈 风车中文版歌曲:等一个晴天
演唱者:蔡淳佳
专辑:等一个晴天 新歌+精选
--------------------------------------
歌词

作词:梁文福

阳光中风筝断了线
往事般落在我面前
那是谁忘了放风筝握紧一点
捡起了那年的秋天

阳光中我住雨里面
你给我风筝和蓝天
那是我忘了将幸福握紧一点
感谢你最后的相约

等一个晴天
我们会再相见
你说了风吹我就听见
笑着说再见
就一定会再见
心晴朗就看得到永远

阳光在抚摸我的脸
感觉到你还在身边
那是秋牵回忆的手温暖一点
我独自散步在从前

阳光在照亮你的脸
难忘你微笑的双眼
那是你让离别可以晴朗一点
你背影我目送到今天

等一个晴天
我们会再相见
你说了风吹我就听见
笑着说再见
就一定会再见
心晴朗就看得到永远

等一个晴天
我们会再相见
你说了风吹我就听见
笑着说再见
就一定会再见
心晴朗就看得到永远

因为很想念
每天都是晴天
心晴朗就看到永远

阳光中风筝飞上天
你笑着回到我面前
让我像那风筝贴着天空的脸
让爱是今生不断的线
--------------------------------------------------

mp3下载地址:
http://www.enteacher.cn/Music/MusicFile/pB5ZTcrGK6CT8dOQU8tZ.mp3

或在百度MP3里搜索"等一个晴天 蔡淳佳"也可试听下载


求一青窈《风车》填词的歌词,好心人能给我一下吗?

 一青窈《风车(かざぐるま)》
中文翻译歌词

  あれは十四、五の

  是十四、五岁时
  ほのか照れ隠し
  隐约可见的羞涩
  ふたりで歩こうと决めた川ではないけど

  虽然不是两人决定走过那条的河流

  いつのまにここに

  不知何时走到这里
  いつのまによそに
  不知何时又去往别处
  水玉模様の仆は

  泪如雨下的我

  両手をふり返す

  回头向你挥动双手

  ただとおりすぎただけ
  只不过是擦肩而过
  君がまわるため

  你就在我心中盘旋不去

  どこ吹いた风でした
  不只是何处吹来的风
  くるりかざぐるま

  让风车转个不停

  幸せだから、と

  因为很幸福
  急にいい人に
  突然听到好心人说

  いつか帰ろうと决めた町ではないけど

  没有回到原来决定要回去的地方
  いつのまにかわり

  不知何时却改变了
  いつのまにふたり
  不知何时我们两人
  幸せな梦の中で
  可以在幸福的梦中

  きれいに泳げたの

  快乐地畅游

  ただお目にかかるため
  只是看了你一眼
  君がまわるため

  你就在我心中盘旋不去
  どこ吹いた风でした

  不知何处吹起的风

  くるりかざぐるま
  让风车转不停
  ただ远くはなれても
  就算天涯海角

  君が笑うため

  只为了你的笑容

  どこ吹いた风でした

  不知何处吹来的风
  くるりかざぐるま

  让风车转不停

  待つことも恋でした
  等待也是一种恋情

  くるりかざぐるま

  让风车转不停

  君が沈むまで

  知道你沉没
  仆と沈むまで
  我也沉没为止

  幸せな梦の中で
  让我们在幸福的梦中
  きれいに泳げたの

  快乐地遨游


一青窈的介绍

一青窈(ひとと よう,Hitoto Yo),本名颜窈,1976年9月20日出生于日本东京,日本女性流行音乐歌手、作词人和演员,毕业于日本庆应义塾大学。2001年加入Columbia Music Entertainment唱片公司,2002年以单曲《陪哭》正式出道,凭借该曲一青窈获得了当年日本唱片大赏最优秀新人赏1。2002年底推出个人歌手生涯中第一张原创专辑《月天心》,2003年底第一次登上红白舞台2。2004年凭借电影《咖啡时光》获得第28届日本电影学院奖女演员新人奖3。2005年发行精选集《Bestyo》,2012年发行翻唱专辑《歌窈曲》,2014年发行专辑《私重奏》。

求一青窈かざぐるま的罗马音

あれは十四、五の
a re (wa) juu shi go no
ほのか照れ隠し
ho no ka te re ka ku shi
ふたりで歩こうと决めた川ではないけど
fu ta ri de a ru ko u to ki me ta ka wa de (wa) na i ke do
いつのまにここに
i tsu no ma ni ko ko ni
いつのまによそに
i tsu no ma ni yo so ni
水玉模様の仆は
mi zu ta ma mo you no bo ku (wa)
両手をふり返す
ryuu te wo fu ri ka e su

ただとおりすぎただけ
ta da to o ri su gi ta da ke
君がまわるため
ki mi ka ma wa ru ta me
どこ吹いた风でした
do ko fu i ta ka ze de shi ta
くるりかざぐるま
ku ru ri ka za gu ru ma

幸せだから、と
shi a wa se da ka ra to
急にいい人に
kyuu ni i i hi to ni
いつか帰ろうと决めた町ではないけど
i tsu ka ka e rou to ki me ta ma chi de (wa) na i ke do
いつのまにかわり
i tsu no ma ni ka wa ri
いつのまにふたり
i tsu no ma ni fu ta ri
幸せな梦の中で
shi a wa se na yu me no na ka de
きれいに泳げたの
ki re i ni o yo ge ta no

ただお目にかかるため
ta da o me ni ka ka ru ta me
君がまわるため
ki mi ga ma wa ru ta me
どこ吹いた风でした
do ko fu i ta ka ze de shi ta
くるりかざぐるま
ku ru ri ka za gu ru ma

ただ远くはなれても
ta da to o ku ha na re te mo
君が笑うため
ki mi ga wa ra u ta me
どこ吹いた风でした
do ko fu i ta ka ze de shi ta
くるりかざぐるま
ku ru ri ka za gu ru ma
待つことも恋でした
ma tsu ko to mo ko i de shi ta
くるりかざぐるま
ku ru ri ka za gu ru ma

君が沈むまで
ki mi ga shi zu mu ma de
仆と沈むまで
bo ku to shi zu mu ma de
幸せな梦の中で
shi a wa se na yu me no na ka de
きれいに泳げたの
ki re i ni o yu ge ta no


一青窈风车歌词表达的是什么含义呢

那是十四、五岁时
隐约可见的羞涩
虽然不是两人曾决定一同穿越的河流
不知何时走到这里
不知何时又往别处去
泪如水珠般的我 回头向你挥动双手
只不过是擦身而过
你就在我心里盘旋不去
不知是何处吹来的风
让风车转个不停
因为幸福,突然选择他
没有回到原来决定要回来的地方
不知何时的改变
不知何时的我们
我们可以在幸福的梦中
快乐的遨游
只是为了见一面
你就在我心里盘旋不去
不知是何处吹来的风
让风车转不停
就算天涯海角
为了你的微笑
不知是何处吹来的风
让风车转不停
等待也是一种爱恋
风车转不停
直到你沉没之前
和我一起沉没为止
我们可以在幸福的梦中
快乐的遨游


求一青窈 风车的歌词。片假名的,不要罗马音!!!

かざぐるま
作词:一青窈 作曲:武部聡志 编曲:武部聡志
あれは十四(じゅうよん)、五(ご)の ほのか照(て)れ隠(かく)し
ふたりで歩(ある)こうと决(き)めた川(かわ)ではないけど いつのまにここに いつのまによそに
水玉(みずたま)模様(もよう)の仆(ぼく)は 両手(りょうて)をふり返(かえ)す ただとおりすぎただけ 君(きみ)がまわるため
どこ吹(ふ)いた风(かぜ)でした くるりかざぐるま
幸(しあわ)せだから、と 急(きゅう)にいい人(ひと)に
いつか帰(かえ)ろうと决(き)めた町(まち)ではないけど いつのまにかわり いつのまにふたり
幸(しあわ)せな梦(ゆめ)の中(なか)で きれいに泳(およ)げたの ただお目(め)にかかるため 君(きみ)がまわるため
どこ吹(ふ)いた风(かぜ)でした くるりかざぐるま
ただ远(とお)くはなれても 君(きみ)が笑(わら)うため どこ吹(ふ)いた风(かぜ)でした くるりかざぐるま
待(ま)つことも恋(こい)でした くるりかざぐるま
君(きみ)が沈(しず)むまで 仆(ぼく)と沈(しず)むまで
幸(しあわ)せな梦(ゆめ)の中(なか)で きれいに泳(およ)げたの


上一篇:庄心妍好听的歌

下一篇:没有了