平井坚仆は君に恋をする

时间:2024-12-02 05:38:16编辑:思创君

君は仆だ 歌词

从树叶空隙照进来的阳光 风告诉我 马上就到夏天了第一次和你见面 我们没能对上目光因为认生 在相识之前一直都误会你了这从负数开始的恋情你就是我 一直在我的身边大家都一样 (一个人?)不能好好生活下去你就是我 连奇怪的地方 都很相似就算真的真的很烦恼 就算有着笨拙的缺点永远保持着笑脸的你 我最喜欢了不断地吵架 然后又和好也许只有偶尔绕路的时候 才能理解一个人不喜欢被束缚你就是你 用你喜欢的方式 生活下去吧太过在意周围什么的 太没意思了你就是你 希望你活的自由遇到什么不开心的事情的话 身边有我无论什么时候都不需要担心的哦你就是我 一直在我的身边和大家一样,不能好好生活下去你就是我 连奇怪的地方 都很相似就算真的真的很烦恼 就算有着笨拙的缺点永远保持着笑脸的你 我最喜欢了我就是我 包容我的任性逞强的时候 你总是马上就陪在我的身边我们相处的很好 我们是奇迹般亲近的两人木漏(こも)れ日(び)の密度(みつど)で もうすぐ夏(なつ)だよって 风(かぜ)が教(おし)える初(はじ)めて会(あ)った时(とき) 目(め)を合(あ)わせなかった 人(ひと)见知(みし)りと知(し)るまでずっと君(きみ)を误解(ごかい)してた マイナスからのこの恋(こい)君(きみ)は仆(ぼく)だ そばにいると分(わ)かるみんなのように 上手(じょうず)に生(い)きられない君(きみ)は仆(ぼく)だ 変(へん)なとこが似(に)てる本当(ほんとう)は悩(なや)んでても 不器用(ぶきよう)だとしても笑颜(えがお)のまま変(か)わらない 君(きみ)が好(す)きだ何度(なんど)もケンカして 仲直(なかなお)りしてきた 远回(とおまわ)りのその分(ぶん)だけきっと理解(りかい)できたかもね 束缚(そくばく)されるのは嫌(いや)だ君(きみ)は君(きみ)だ 好(す)きなように生(い)きよう周(まわ)りなんか 気(き)にしちゃつまらないよ君(きみ)は君(きみ)だ 自由(じゆう)でいてほしい悲(かな)しみに出会(であ)っても すぐそばに仆(ぼく)がいるどんなときも 心配(しんぱい)しなくていいよ君(きみ)は仆(ぼく)だ そばにいると分(わ)かるみんなのように 上手(じょうず)に生(い)きられない君(きみ)は仆(ぼく)だ 変(へん)なとこが似(に)てる本当(ほんとう)は悩(なや)んでても 不器用(ぶきよう)だとしても笑颜(えがお)のまま変(か)わらない 君(きみ)が好(す)きだ仆(ぼく)は仆(ぼく)だ 胜手(かって)にさせてくれ强(つよ)がりのすぐそばに いつだって君(きみ)がいる気(き)が合(あ)うなんて 奇迹(きせき)に近(ちか)い二人(ふたり)さ


また君に恋してる 歌词

「また君に恋してる」
作词∶松井五郎
作曲∶森正明
歌手∶坂本冬美

朝露が招く 光を浴びて
はじめてのように ふれる頬
てのひらに伝う 君の寝息に
过ぎてきた时が 报われる
いつか风が 散らした花も
季节巡り 色をつけるよ

また君に恋してる いままでよりも深く
まだ君を好きになれる 心から

若かっただけで 许された罪
残った伤にも 阳が渗む
幸せの意味に 戸惑うときも
ふたりは気持ちを つないでた
いつか雨に 失くした空も
涙ふけば 虻も架かるよ

また君に恋してる いままでよりも深く
まだ君を好きになれる 心から

また君に恋してる いままでよりも深く
まだ君を好きになれる 心から

中文翻译:

迎来朝露 沐浴着晨光
就是当初一样 摇摆的脸颊
沿着手心 你熟睡的气息声
已经消逝的时光 得到了回报
不知何时吹来的微风 吹散飘落的花儿
四季轮回 涂上了颜色
依然爱着你 爱得比现在还要更深
在心底盼望着 能再次爱上你
只因为年少无知 被宽恕的罪孽
留下的伤痕 渗入表面
对于幸福的意义 困惑不知所措的时候
两人的心 紧紧地系在一起
不知何时下起的雨 和失去光彩的天空
如果擦掉眼泪 连虻也会架起
依然爱着你 爱得比现在还要更深
在心底盼望着 能再次爱上你
依然爱着你 爱得比现在还要更深
在心底盼望着 能再次爱上你


また君に恋してる 中文翻译

下面虽然不是本人翻译,但是看了一下,翻译的很好!请参考!

朝露が招く光を浴びて
沐浴著朝露招来的晨光

はじめてのように ふれる頬
从那犹如初次触碰到的脸颊

てのひらに伝う 君の寝息に
顺着手心,传到你深睡的气息中

过ぎてきた时が报われる
以回报过去了的时间

いつか风が散らした花も
连不知何时被风吹散的花

季节巡り 色をつけるよ
也依循季节,点上鲜彩

また君に恋してる
我又在思恋你了

今までよりも深く
比以往更深切地

まだ君を好きになれる
我依然可以喜欢上你

心から
源自内心地

若かっただけで许された罪
只因年轻而被原谅的罪

残った伤にも阳が渗(にじ)む
连残留下来的伤口也渗透光芒

幸せの意味に戸惑うときも
连迷茫于幸福的含义之时刻

二人は気持ちをつないでた
两人也共通著相同的思绪

いつか雨に失くした空も
连不知何时不见于落雨中的天空

涙ふけば虹も架かるよ
也擦拭泪水架起彩虹

また君に恋してる
我又在思恋你了

今までよりも深く
比过去更深情地

まだ君を好きになれる
我仍然可以喜欢你

心から
发自内心地


求《仆は君に恋をする》的中文翻译!谢谢

“boku属于爱你”
平井坚的歌词:
平井坚的音乐:
平井坚歌曲:
如果申请人已经成真,如果
在基米boku悲伤的胸部
请浇注
boku是一种痛苦,如果能够承受
免费梳子也将未来的地图绘制
你,但我发现了一个微小的boku
再见了,谢谢你,我爱你,我爱你
再见,保持微笑,不要哭,愚蠢
我想告诉全是语言无休止地离开
boku属于你的爱多次,多次
如果您的申请已经成真
奉献我所有的心,说
我失去了免费boku甚至不再有
我发现爱你的心的颜色染到
看到你,我对不起,我爱你,再见
再见,保持微笑,不要okon的,愚蠢的
痛苦的思念,我爱你是不够的
boku属于你的爱多次,多次
爱爱的眼睛和痛苦
我不会忘记你给多少亮度到boku
再见了,谢谢你,我爱你,我爱你
再见,保持微笑,傻瓜不要哭
我想告诉全是语言无休止地离开
boku属于你的爱多次,多次
看到你,我对不起,我爱你,再见
再见,保持微笑,不要okon的,愚蠢的
痛苦的思念,我爱你是不够的
我爱你,我哭了很多次,很多次
再见


上一篇:中国好身音第三季

下一篇:没有了