1、译文:
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
2、原文:
《饮酒》其五
【作者】陶渊明 【朝代】魏晋
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
上一篇:写信作文的格式
下一篇:什么的父爱
相关文章
在线词典翻译
09月12日
梦想旅游
易传全文
战斗之石
09月11日
you drink me
森美浪
最新文章
湖州师范学院文学院
重型摩托机车
2012奥迪q5
经理人世界
自动皂液器
暗黑血统2怎么捡东西
热门文章
夏日五福星
德牧的优点和缺点
穿过挪威的森林
土耳其是属于哪个国家
新加坡在地图上的位置
一串串什么